Postby Comazon » December 24th, 2006 11:27 pm
"yukkuri onegai shimasu" or "ゆっくりお願いします” roughly translates into "slowly please" or in his case "speak slowly please."
To go a little more in-depth (for those who may care):
yukkuri = slowly
onegai = favor
shimasu = to do
"onegai shimasu" = "to do a favor" = another form of "please"
Technically the verb "speak" is implied by context, and therefore other verbs could be inferred in different situations. For example, if someone was walking too quickly and you couldn't keep up, you should be able to use "yukkuri onegai shimasu." The person can probably assume you want him to walk slowly and will do so. So all in all, it's a good phrase to know!