Hi みなさん、
I have a problem with the syntax of connecting phrases in Japanese.
In the case of
せがたかい + めがねがかけている + 人
[tall + wearing glasses + person]
I have learnt that one can write
せがたかくてめがねがかけている人
but how about the reversed order
めがねがかけている + せがたかい + 人 ?
Should I use
めがねがかけていてせがたかい人
or just
めがねがかけてせがたかい人 ?
…or none of these?
Any hint?
Thanks a lot
Jean-Michel