So, over the past couple of weeks I've been translating the song "Safe and sound" by Taylor Swift into Japanese.
But I'm not sure how credible my translation is, because all the Japanese I know is self taught over the internet on several different sights Yahoo being one of them. So if this translation does or doesn't make sense please post. Arigato Gozaimasu
貴方泣く。 私言います「ここに,居て。」 You cry. I say "here, you can stay.''
Anata naku. Watashi iimasu: Koko ni, ite.
光を殺した影ほぼ. Shadows nearly killed the light
Hikari o koroshita kage hobo.
貴方言います「 いきないで」 you say, "Do not go"
Anata iimasu "ikinaide"
でもね、過去今晩その全部の But you know, all of that is past tonight
Demo ne, kako konban sono zenbu no
目を閉めて, 太陽が沈んで。 Close your eyes, the sun is setting.
Me o shimete, taiyō ga shizun de.
大丈夫よ、あなた元気よ you're ok, you'll be fine.
Daijōbu yo, anata genki yo.
あすによ、私たちは元気だよ。 Tomorrow,We'll be fine.
Asu ni yo, watashitachi wa genkidayo