mark wrote:Hi,
Hope someone can help here!
I understand that furimuku can mean to turn around and that -tai would stress the wanting to do something... so my question is how does one change furimuku into furimukasetai? Is this a grammar issue? Am I even on the right track? I have read that furimukasetai translates to something like want to make you turn around?
Thanks.
Taking a straightforward verb such as
taberu, as you said, you remove
ru and replace with
tai, giving
tabetai meaning "want to eat something".
If you change the ending from
ru to
saseru, you get
tabesaseru, which is the Causative form and means to let somebody (or make somebody) eat something. This form is itself a Group 2 verb, just like the
taberu we started with. That means you can remove
ru and replace it with
tai to mean "want to make (or let) someone eat something".
Furimuku is a Group 1 verb so the Causative form is slightly different: it's
furimukaseru. But the causative form is always a Group 2 verb even if it is formed from a Group 1 verb. So we can remove
ru and replace it with
tai meaning "want to make someone turn around".
Hope that helps!
マイケル