Postby danfernold7261 » August 22nd, 2013 9:37 am
Natsuko-sensei
I have both listened on j-pod´s lessons, and also read "thejapanesepage.com"´s pages on giving and reciving, and with this reached the following conclusions:
Ageru - to give (from giver´s perpective)
kureru - to give (from the recivers perspective)
morau - to recieve
Although, while answering another of my posts, I said "please give me example sentences" which was "reibun wo kurete kudasai"
with this.... poof! Is it maybe like this... the direction of the action "give", as in the question "to me from you" the direcrtion is to me (the reciver) from you (the giver) = kureru, and if this, is it the same with from boss to employee, or from elder to youngling (if someone is telling someone else something. i.e. My boss {kureta]gave .... a raise.)
Also, with maggiesensei.com in mind -te ageru: I´m doing this action for [person] -te kureru [person] is doing this action for me, and also, she takes up -te morau, welll... sounds almost like -te kureru, with the difference of the factor of why the giver is doing the action.
し)てもらう(=~(shi)te morau)
to have someone to do a favor for you (i.e. watashi wa musuko ni kuruma o katte moratte iru) I have my son buying me the car. (like he´s doing it for me, for my own benefit but also for someone else (like an employee making someone do something that the eplyee promised his/het boss to do )
し)てくれる(=~(shi)te kureru)
someone does a favor for you (the receiver’s point of view) (i.e. musuko wa watashi ni kuruma o katte kureru) My son is buying me a car. (like, he´s doing it on an own idea.
•~(し)てあげる(=~(shi)te ageru)
to do something (nice) for someone else, to do someone a favor (the speaker’s point of view) (watashi wa musuko ni kuruma o katte agete iru) I´m buying my son a car. (Like, I doing for her.)
I just listened to the introduktion on giving and receiving again, and this thought on -te ageru/kureru/morau popped up. -te ageru I am doing this for [person] direktion g-r, -te kureru [person] is doing this for me direction r-g, and -te morau [person] is doing a thing for me, direction r-g. The difference between the two latter is the reason for the action
What I mean with this is that with this is that with kureru, it's like (He's buying me a car) and with morau it's more like (He's buying me a car (because I asked).
right?
or, wait. take the example: -te ageru: I will do this for [person] or I´m doing this for [person], -te kureru: [person] is doing this for me (where the result of the action is in the future) and -te morau: [person] is doing this for me (when the result of an action is in the vicinty in some way? (i.e. a picture, a newspaper, at a car-dealer.) (abstract/concrete)
hm.... to me, this with -te kureru and -te morau - sounds like, one with a different tone of voice than the other, or in diffrent points in time. (looking back on this post, makes me suspect the first, tone of voice.) although, the easiest thing to do in this case is to stick with -te ageru: I doing this for [person] and -te kureru [person] is doing this for me.
I´ll look on this further, but if you can clear my confusion, please do,
Yoroshiku
Dan Fernold
P.S. I must be honest right now, and say that when I writing this reply, I´m feeling a little worried, and also a bit scared to continue exploring japanese for now, as any questions that might pop up to me, may cause anyone that answers questions on this site to get annoyed, with me. I can also now say that I have looked on the curiculams for absolute beginner and newblie, and so far I´ve only found two focuses I haven´t grasped. (up to newbie, season 2 lesson 25). As for -naide vs. -nakute, when you say that I have some uses right, it makes me want to find out the others, but from the sites I´ve visited, aside from this one, I just can´t find anything on the subject.
If someone can recommend a site that takes up this, please do so, so I can look this up, until I am able to subscribe here.
Last edited by danfernold7261 on August 22nd, 2013 11:23 pm, edited 1 time in total.