Postby ericf » April 5th, 2013 9:57 pm
平和 is more of a "big" concept; lack of war, world peace, etc. And I suppose more of a long term thing. I think what you want is rather more personal and immediate. 安らぎ or 静かさ might be more appropriate.
必要 is a na-adjective. It can't be turned into a verb just by adding とする. In fact you don't really need a verb for this.
→ 私は、安らぎが必要です。
That's quite a strong, direct sentence though. So, to soften it, use 欲しい, and maybe 少し or ただ.
→ 私は、少し安らぎが欲しいです。
or 私は、ただ安らぎが欲しいです。
I'm sure there are several other alternatives too.
エリック