Annatar wrote:I would be very grateful, if you could specify in grammatical terms the use of the construction:
をしている
in the meaning “to have something”.
And, if possible, the difference between the above construction and the one involving the use of the verbs “iru/aru”, e.g.
私は本が五冊あります。- I have five books.
Many verbs have various uses that differ quite significantly in meaning and する is no exception. These are two meanings of する listed in 大辞林.
大辞林 wrote:[3] (「(…に)…をする」の形で)装身具などを身につける。
鉢巻をする
いつもネクタイをしている
(in the form (…に)…をする) to wear clothing accessories and such.
- Wear a bandanna.
- To always be wearing a necktie.
大辞林 wrote:[4] 人や物がある形・色・性質である。また、人がある服装・顔の形・表情である。
こわい顔をしてにらむ
青い目をした女の子
立派な体格をしている
いい腕をしている職人
To say that a person or thing is a certain shape, colour or has a particular attribute, or to describe a person's clothing, facial shape or facial expression.
- To glare with a scary face.
- A girl with blue eyes.
- To have a splendid physique.
- A worker with good arms.
As you can see, neither of these refers to possession in the way that ある does, so you can't use する for books and whatnot. As for the difference between something like 綺麗な目がある vs 綺麗な目をしている, in terms of Google results it's 5 vs 7.92 million, so I think that's all you need to know when deciding which one to use