Here is the whole sentence, もうすぐ夏だし、今日は奇抜な髪型に挑戦しちゃおうかなっ。
I don't understand what しちゃおう mean? May someone explain please. Thanks.
Moderators: Moderator Team, Admin Team
amost wrote:...this is honestly just a guess, but it looks like it's the volitional form of shichau.
example:
suru -> shiyou
shichau -> shichaou
amost wrote:It's the same as suru, but it adds a tone of regret, or something... something like it happened but it is undesirable.
watermen wrote:Here is the whole sentence, もうすぐ夏だし、今日は奇抜な髪型に挑戦しちゃおうかなっ。
I don't understand what しちゃおう mean? May someone explain please. Thanks.