Ok, trying to see if I understand this because even in English grammar gives me a headache.
So in English if you are stringing together nouns or stringing together verbs it works pretty much the same;
There are chairs and tables in the kitchen.
Or
He was running and screaming something about bees.
Japanese though there are separate particles for each right?
Nouns seem pretty straight forward I think.
男と犬はボールを遊ぶ。
Tell me where I'm wrong there though if I am of course!
Verbs... You make them past tense and drop the end bit and add て or で depending on whether what you dropped was た or だ? So you'd get something like:
三熊はテーベルに着きまして、粥を食べました。
Thanks in advance.
-Jason