Start Learning Japanese in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook

だけに・だけあっての使い方

Moderators: Moderator Team, Admin Team

Benni
Been Around a Bit
Posts: 16
Joined: March 3rd, 2008 6:34 pm

だけに・だけあっての使い方

Postby Benni » August 8th, 2009 5:16 pm

文法を復習しょう思ったんだけど、勉強するればするほど混乱になってしまうのです。「だけにだけあって」の意味というと 〜から、たしかにということですか。意味だいたいわかりますが、いつ「だけに」を使うのかな、いつ「だけあって」を使うのかな使い分けよくわかりません。

例えば、この例文は教科書に乗っているのが「あの先生は、経験が長いだけあって、授業がわかりやすくておもしろいですね。さすがです。」もし「だけあって」のかわりに「だけに」を使ったらいいのかな?

あの先生は、経験が長いだけに、授業がわかりやすくて面白いですねと言いませんか。

だけに・だけあっては会話で使われるのですか。それとも書き言葉ですか。フォマルな感じがします。 :hen:

Naomin
New in Town
Posts: 4
Joined: May 1st, 2007 1:05 pm

Benniさん

Postby Naomin » August 10th, 2009 7:25 am

>>>「あの先生は、経験が長いだけあって、授業がわかりやすくておもしろいですね。さすがです。」もし「だけあって」のかわりに「だけに」を使ったらいいのかな?
>>あの先生は、経験が長いだけに、授業がわかりやすくて面白いですねと言いませんか。

いえます。そして、この場合は、同じ意味です。「~だけに」も「~だけあって」も会話でよく使う表現ですよ。別にformalではありません。毎日使う表現です。

ただ、「~だけに」には、「予想していたことと違ったので、より一層」という意味があります。それには「だけあって」は使えません。
 僕は彼女が"Yes"というと思っていただけに、彼女が"No"と言ったことにびっくりした。
× 僕は彼女が"Yes"というと思っていただけあって、彼女が"No"と言ったことにびっくりした。

Naomi

Get 51% OFF
Benni
Been Around a Bit
Posts: 16
Joined: March 3rd, 2008 6:34 pm

無題

Postby Benni » August 10th, 2009 3:36 pm

Thank you, Naomi-san.

Do these sentences work?

はるな愛は実際は男の人だけに女より女らしいです。

はるな愛は女より女らしいだけにおっさんのようにグーグーいびきをかくの。

はるな愛は女より女らしいだけあってファションセンスがいいし料理も上手です。

ロンハーを見たばかりってわかりますか。


:lol:

Naomin
New in Town
Posts: 4
Joined: May 1st, 2007 1:05 pm

Postby Naomin » August 11th, 2009 2:38 am

Benni-san
It's not in the dictionary or anything, but I personally think だけに or だけあって is similar to "as is to be expected" or "true to one's reputation."
And the second usage of だけに that I was talking in my previous post was a bit complicated, however it still means "So" or "therefore."

Your first sentence and second sentence should be
1)はるな愛は実際は男の人だけにおっさんのようにグーグーいびきをかく
2)はるな愛は女より女らしいだけに男性にも人気があります。

If you want to use the second usage of だけに that would be...
はるな愛は女より女らしいだけにおっさんのようにグーグーいびきをかくというのは、おもしろい。
As Haruna Ai is more feminine than real women, the fact she/he snores like an old man amuses me. :lol:

私もお笑い番組大好きです。 :D

Elfunko
Expert on Something
Posts: 169
Joined: November 18th, 2006 8:58 pm

Postby Elfunko » August 11th, 2009 11:19 am

はるな愛がものすごく強い人間だね、あんなこと言われたりされたりして、俺(あたし?)なら我慢できないはず。特にあの45歳めっちゃ口鋭いおんなの子、カレ臭まで言って、笑いは止まりませんでした。:D 

Benni
Been Around a Bit
Posts: 16
Joined: March 3rd, 2008 6:34 pm

Postby Benni » August 11th, 2009 7:24 pm

Naomi-sanっへ

説明くれてありがとうございました。「だけに」の二つ意味は区別できると思いますが、使い分けがやはり難しいですね。たくさん例文を見たらわかるようになるでしょう。
Anyway, thank you again for the explanation.

質問もう一つありますけれども、ロンドンハーツで使われている日本語はちょっと汚いと聞いていますが、教科書や辞書に乗っていないので、もちろん私はもっと勉強したいと思っているが知れない表現についてを聞いたら、恥ずかしいですね。どこで聞いたらいいのですか。ロンドンハーツの特別な18歳以上のフォーラムが必要です。

Elfunkoさんへ

面白いですね。日本は世界に一番丁寧な文化と言われていますが、実際は日本に人気があるpopular cultureをよく見ると、外国文化と一緒、日本のユーモアの中で酷い点が多いです。酷いというか怖いというか意地悪というか面白いというか、とにかく大好きです。




:)

Naomin
New in Town
Posts: 4
Joined: May 1st, 2007 1:05 pm

Postby Naomin » August 12th, 2009 1:56 am

汚い言葉のレッスンを作ると、クレーム(complaint)が来るので、作れないと思います・・・。
わからない言葉があったら、いつでも聞いてください。

日本のお笑いは、人の悪口とか、人をバカにしたりするのが多いなぁ・・・と思っていたのですが、どこの国も一緒なんですね。 :lol:
お笑いは大好きですが、あまり、意地悪なのは、ときどき、かわいそうになります。 :cry:
芸能人は心が強くないと、できないですね。 :D

Return to “Learn All About Japanese”