This is probably a stupid grammar question, but anyway
Here's the sentence:
何だかんだ言って優しいよね
I looked up nanda kanda in dictionary and it comes out as "this and that" ("areya koreya") but it still threw me off the grammar even though it seems simple.
So my attempt at translating that is "Saying this and that, you're kind" but it doesn't sound right...
Is "何だかんだ言って" suppose to be a set phrase or something?
Thank you in advance.