Start Learning Japanese in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook

私的に, it's colloquial alternatives & overal impress

Moderators: Moderator Team, Admin Team

sashimidimsum7250
Expert on Something
Posts: 181
Joined: August 10th, 2007 4:21 am

Re: 私的に, it's colloquial alternatives & overal imp

Postby sashimidimsum7250 » March 29th, 2008 11:37 am

tjperrott wrote:私的に seems to be more or less the personal natured equivalent to 一般的に,


Really?
I thought 私的に meant "privately, personally" and 一般的に meant "openly, commonly"

If anything, they seem quite opposite. Of course I could be wrong and be missing something obvious.

Please explain.
お茶漬け海苔

NickT
Expert on Something
Posts: 101
Joined: October 22nd, 2006 9:46 am

Postby NickT » March 29th, 2008 4:42 pm

There are two separate words, with the same kanji but different pronunciation:

私的 【してき】 (adj-na,n) personal; private; proprietary
私的 【わたしてき】 (adj-na) personal; my style; my way

I think that is what is confusing you, and also skewing the search results in google. |f you search for it in kanji you will get both sets of results.

tjperrot is talking about the second word, but ochazuke is talking about the first.

Get 51% OFF
sashimidimsum7250
Expert on Something
Posts: 181
Joined: August 10th, 2007 4:21 am

Postby sashimidimsum7250 » March 29th, 2008 5:34 pm

I was indeed talking about the 2nd one (してき), but they both seem very similar in meaning、at least the "personal" aspect.

My confusion is mostly on how the 2nd one (or the first for that matter) is similar to 一般的に (いっぱんてきに)as tjperrott wrote.
お茶漬け海苔

Elfunko
Expert on Something
Posts: 169
Joined: November 18th, 2006 8:58 pm

Postby Elfunko » April 3rd, 2008 3:22 pm

Never heard watashi-teki. Shi-teki ni as I know it means personally. Oreteki ive never heard either. Kojinteki ni is another way to say personally. :)

Return to “Learn All About Japanese”