Hi
I'm teachng myself Japanese using the 'Genki' textbook/CD (which I generally find really good). At the moment I am working on the 'te form' of verbs. Though I can conjugate the verb pretty accurately, I'm still getting confused.
For example, this is the sort of problem I am having:
I teach English
I'm now told this is わたし は えいが を おしえて います. But, how is this different from わたし は えいが を おしえます? Which of these sentences is right? I understand that the second one could be 'I teach English / I am teaching English right now', but is the first one still saying 'I teach English'? Maybe my textbook is moving me on from using -ます but I need to know when not to use the -ます form so I don't look an idiot! So far with te-form I'm using it to:
- make a request;
- ask for permission
- state something that is forbidden
- using it to describe two events
- action in progress
- a past event that is connected to the present.
I know there is more to it than this, but this is all I have learned so far. Anyway, any help would be much appreciated
Anne