Start Learning Japanese in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook

関西弁:なんでやろか

Moderators: Moderator Team, Admin Team

7daytrial
Been Around a Bit
Posts: 30
Joined: June 22nd, 2007 10:21 am

関西弁:なんでやろか

Postby 7daytrial » March 14th, 2008 3:46 am

I've heard/read that comedy in Japan is funnier in the Kansai-ben dialect. Why is that?

Also, what is the translation of なんでやろか?
北川景子ちゃんもえぇぇぇぇぇ!!

arrowisland
Been Around a Bit
Posts: 15
Joined: February 11th, 2008 12:09 pm

Postby arrowisland » March 14th, 2008 6:42 am

I think because Kansai-ben is just generally more "rougher" sounding than regular Japanese, and a lot more animated as well. Thus it's better suited to comedy. Add that to the fact that the Yoshimoto group (one of, if not the most famous comedy companies) is based in Osaka and people tend to associate the two together now.

Get 51% OFF
jkeyz15
Expert on Something
Posts: 149
Joined: June 25th, 2007 8:01 am

Postby jkeyz15 » March 14th, 2008 2:57 pm

my guess is なんでだろうか

josiah
Expert on Something
Posts: 244
Joined: November 22nd, 2007 9:52 am

Postby josiah » March 14th, 2008 9:02 pm

yes
やろう is the kansai version
of だろう

I think because Kansai-ben is just generally more "rougher" sounding than regular Japanese


i disagree
i would say it sounds more "smoother"
more natural
the だ in standard japanese
is harder than the やin kansai japanese
so standard japanese
sounds more rough

i would say
people from kansai are
generally more
easy going and friendly
than people from tokyo
あなたの敵を許しなさい。だが、その名前は決して忘れるな

デスノートにお前の名前書くぞ!!

7daytrial
Been Around a Bit
Posts: 30
Joined: June 22nd, 2007 10:21 am

Postby 7daytrial » March 15th, 2008 4:06 am

So is this the correct translation:

なんでやろか -> I wonder why?
北川景子ちゃんもえぇぇぇぇぇ!!

Jason
JapanesePod101.com Team Member
Posts: 969
Joined: April 22nd, 2006 1:38 pm

Postby Jason » March 15th, 2008 4:34 am

7daytrial wrote:So is this the correct translation:

なんでやろか -> I wonder why?

Yep.

Actually Kansai-ben is both smoother and rougher at the same time. Soundwise, it's definitely more fluid than standard Japanese. But I think a lot of Japanese, at least outside of Kansai, find it to be a bit unrefined when compared to standard Japanese. I imgine it's somewhat similar to the view of a Southern US accent to non Southerners in the US.

Personally, I love how Kansai-ben sounds. I love its fluidity and playfulness. It has almost a musical ring to it. I'd actually like to be able to speak it.
Jason
Manager of Mobile & Mac Applications

Elfunko
Expert on Something
Posts: 169
Joined: November 18th, 2006 8:58 pm

Postby Elfunko » March 15th, 2008 6:58 am

I dunno about the comparison of a southern accent in the US. I suppose if its a intelligent, more city southern. But if your talkin backwater hick 10 person town thick heavy southern you gonna need to look more into Aomori and Hokkaido. :) Osaka-ben has a lot more intonation and modulation than the north which is generally Inaka-poi. But I do agree Kansai-ben does sound rougher than Kanto-ben, unless your talking about a yakuza using Kanto-ben... :)

Jason
JapanesePod101.com Team Member
Posts: 969
Joined: April 22nd, 2006 1:38 pm

Postby Jason » March 15th, 2008 8:34 am

I never claimed it was a perfect analogy. :P Besides, I haven't been to the North much, so I'm not familiar enough with how they talk up there to make comparisons. Having lived in the South all my life, I actually don't know that many people who talk with a real thick accent. I know I don't.

I'm from a town of about 50 people, btw.
Jason
Manager of Mobile & Mac Applications

markystar
Site Admin
Posts: 562
Joined: August 27th, 2006 2:11 pm

Postby markystar » March 16th, 2008 5:19 pm

all the city comparisons are interesting here...

my girlfriend is from aomori, but she was raised speaking perfect 標準語 and altho she likes comedians who are from osaka and uses a few words that have slipped into common parlance, she always makes a point of telling me that osaka-ben is 下品.
as for me, i think all dialects are freakin' awesome and i'm researching a bit about osaka-ben in preparation for the day we can actually do a series of culture classes on it (just a matter of time!!).
but since i live in tokyo, i'm a bit partial to the dialects that fall under the traditional strongholds of the 江戸幕府 (most notably, kanto and tohoku dialects).
ねぇ、ねぇ、私前にバンドキャンプでさ…

Elfunko
Expert on Something
Posts: 169
Joined: November 18th, 2006 8:58 pm

Postby Elfunko » March 17th, 2008 2:05 am

Well, she didnt say it directly, but IMO Osaka is a little higher up on the 'class' social structure than Tsugaruben for a ton of reasons that Im sure you already know. :) Ah well, if it wasnt seen as 'lower' than normal Japanese then it wouldnt be 'cool'. Just like black english or latino english in America.

jkeyz15
Expert on Something
Posts: 149
Joined: June 25th, 2007 8:01 am

Postby jkeyz15 » March 17th, 2008 3:50 am

I'm from a city/area of about 100,000 (about 30,000 actually in the city). We are big enough to be classified as metropolitan, but we're somewhere at the bottom of the list.

But, my town is in the South, so there are still many people who go hunting and stuff and have the accent,......but it's not as thick as other places I've been too. But I think many or most talk pretty plainly, I guess...

Yeah....sorry for the slightly off-topic post.

Return to “Learn All About Japanese”