I've heard/read that comedy in Japan is funnier in the Kansai-ben dialect. Why is that?
Also, what is the translation of なんでやろか?
Moderators: Moderator Team, Admin Team
I think because Kansai-ben is just generally more "rougher" sounding than regular Japanese
7daytrial wrote:So is this the correct translation:
なんでやろか -> I wonder why?