[quote=dingchoiwong]mori is short for moribachi = bowl?[/quote]
盛(もり) is a word in its own right, meaning a helping or serving. I've never heard 盛鉢(もりばち) before, but according to 大辞林 it's more a word for fruit bowls and that sort of thing. It doesn't give any usage examples though, so I can't be sure. At any rate it doesn't seem to be a commonly used word.
markystar wrote:i use 小さいの方 and 大きいの方 for food also.
I hate to be an obnoxious grammar nazi (again), but I'm pretty sure 大きいの方 is also ungrammatical - it should be 大きい方 or 大きいのの方.