Hi all,
A book I have gives the following example for combining two clauses into a complex sentence.
ヘレンさんわ 美術館え 行きます。絵を 見ます。
--> ヘレンさんわ 美術館え 絵を 見に 行きます。
Am I right to say that one of the key aspects of this operation is that the second verb 見ます was converted back into the root form 見る and the る substituted by the に particle?
Can someone please comment if my answers (the complex sentences) A and B are correct? The book didn't provide the answers. It's so frustrating.
a) 私わ 山へ 行きます。写真を とります。
--> 私わ 山へ 写真を とに 行きます。
b) 私わ ハワイへ 行きます。サーフィンを します。
--> 私わ ハワイへ サーフィンを しに 行きます。