Postby thegooseking » April 3rd, 2017 4:45 am
Kevinkaさん、
This is a good question. I think it depends on relative rank or social status. Samurai were considered to be nobility, but obviously even they were servants to their 大名. Looking at the compounds they appear in, 侍 seems to appear in compounds that involve serving somebody important (like a daimyou), while 士 seems to appear in compounds talking about a position of elevated respect.
士 is, for example, used in compounds like 紳士 (shinshi - gentleman), and 博士 (hakase, the title given to people who have a PhD). 侍, meanwhile, appears in compounds like 侍従 (jijuu - chamberlain (who serves the Emperor)) or even 侍する (ji suru), which is a verb meaning "to serve, to wait on".
So I think 侍 refers to samurai as servants of a daimyou, while 士 refers to samurai as a noble class above the commoners.
小狼