Moderators: Moderator Team, Admin Team
firstnamelastnamefirst101 wrote:Hi. I was just wondering if anyone could give me some detials on ne and yo... i know they both are use to spice up sentences, but what are the diffrences between them and when is it apropriate to use them?
Arigatou... Jaa ne.
- Firstnamelastnamefirst
sheiko wrote:Excuse my romaji, I haven't figured out how to use the encoding thing yet. Maybe someone could direct me to a Japanese-app that will translate romaji to kanji / hiragana / katakana? Mac toiu kompyuuta wo tsukatte imasu.
Jason wrote:よ doesn't always carry the implication that you're telling the person something they don't already know. Somestimes it's simply adds emphasis.
ne = "is that right?" / agreeing / isn't it? / alright?
'Asobi Seksu' no ongaku ga ii desune. (AS's music is good, isn't it?)
Kondo hanasu ne. (We will speak next time, ok?)
yo = (informing something the other person doesn't know)
Atashi mo 'Asobi Seksu' ga suki desuyo. Nido mita toki, tanoshimashita.
にほんごは さんがつに ぐらい べんきょうを しました。
日本語のブログは 初めて です。
tiroth2 wrote:なに いってるん です か? Marchに べんきょう してはじめました って? さん かげつ ぐらい べんきょう してました って?
日本語のブログは 初めて です。
tiroth2 wrote:擇明さん、
下手じゃなくて上手ですよ。僕だって同じことですよー使いたいんだけど機会がないんです。もしここで話せば僕たちがもっと上手になるでしょう。
tiroth2 wrote:香港人ですね。中国料理が大好きです。「ぺいめい」の本してます?たくさん美味いものが入っています。
tiroth2 wrote:中国語も面白いと思うけどこの頃日本語だけで二十分です。
aoidaisuki wrote:初めまして。 私 は レナード です。 どうぞ よろしく
お願いします。 私 は アメリカ の カリフォニア しゅっしん です。
18才 です。 日本語 を ちょっと わかります。
I would gladly appreciate any corrections that are necessary.