Is it ok if I reuse this thread regularly and update the main post to include the answered questions?
あと! もし、私が質問した言葉は珍しいか役に立たなければ、知らせてくれてください。 : )
行きます!
1. 避けると よけると 回避と かわす と 逃れると どう違いますか。 どう違うかを示すために例文を書いていただけますか。
2. やっと と ついに と 最終的に と 違いは 何ですか。
3. 宿題を終わらせたいというは 普通の 「I want to finish my homework」言い方ですか。 これが正しければ、どんな状況に「完了する」を使いますか。 I think in most English situations we'll say "finish [something]" but japanese seems to have 「完了」 reserved for certain things, can you give some hints?
4. 勝ち可能性と 勝ち目 と どう違いますか。
I think one of them is used for sentences like "we have a 50% chance of winning" and the other is used for things like "do have even have a chance?" but I'm not sure. Both again, use the same word in english, so it's tough to distinguish them.
5. 「人と対戦する」と「競争する」と「対局する」と「競技する」と「人と競うする」と「人と勝負する」とどう違いますか。
My thoughts:
- 「人と対戦する」 is usually for things that are 1v1 and are often face to face. IE: tennis, maybe sumo? As far as I know, two baseball teams can also "face" each other with 「対戦する」. I have no idea if two people playing videogames or cards can use 「対戦する」.
- 「競争する」 is for competitions where the results can be displayed as a list after everyone competes at the same time, or in heats. IE: swimming for a best time, running, weight lifting. I have no idea what other things this is allowed with.
- According to my dictionary, 「対局」 is specifically for games like chess or shogi. Does this also apply to things like playing cards if there are only 2 people?
- 「競技する」, 「人と競うする」, 「人と勝負する」 I have no idea what the difference is *_*.
6.上達 と 改善 と どう違いますか。 たぶん、例文で分かりやすくなるかもしれませんです。
よろしくお願いします!