Start Learning Japanese in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook

I have a question on 2 sentences.

Moderators: Moderator Team, Admin Team

vnc20100
New in Town
Posts: 12
Joined: September 7th, 2006 2:04 pm

I have a question on 2 sentences.

Postby vnc20100 » September 10th, 2006 5:23 am

Hi I've written wy own 2 custom sentences, Isn't it that cool 8)


But the questions is, are they well written, is there any mistakes. Here are the sentences.

Catia san wa josei ichiban oi utsukushii desu

Watashi wa Wii Nintendo matsu ja arimasen!!!

Thank you, and I LOVE this site

Bueller_007
Expert on Something
Posts: 960
Joined: April 24th, 2006 8:29 am

Re: I have a question on 2 sentences.

Postby Bueller_007 » September 10th, 2006 5:32 am

Yeah, there are a couple of issues here...

Catia san wa josei ichiban oi utsukushii desu

Are you trying to say "Catia is the prettiest woman?"

Watashi wa Wii Nintendo matsu ja arimasen!!!

This sentence is a little strange, and especially since it's written in romaji, I would assume that it means:

"I am not a Wii Nintendo pine tree."

Are you trying to say "I am looking forward to the release of Nintendo's Wii"?
Or are you trying to say "I am NOT looking forward to the release of Nintendo's Wii"?

Get 51% OFF
vnc20100
New in Town
Posts: 12
Joined: September 7th, 2006 2:04 pm

Postby vnc20100 » September 10th, 2006 5:46 am

Yes for the first sentence I want to say: Catia is the prettiest woman

I should probably add in the whole world, is it sekei?


For the second sentence. I want to say: Can't wait for the Nintendo wii.

I guess I look forward to would be a better way to say it

I am not a Wii Nintendo pine tree.


Lol, I have a lot to learn I guess :lol: :lol: :lol:

J'ai vu sur ton site que tu parles Français :-)

Bueller_007
Expert on Something
Posts: 960
Joined: April 24th, 2006 8:29 am

Postby Bueller_007 » September 10th, 2006 6:04 am

vnc20100 wrote:Yes for the first sentence I want to say: Catia is the prettiest woman


For the second sentence. I want to say: Can't wait for the Nintendo wii.


Okay, I thought so.

So in sentence 1, you've reversed your adjective & noun order.

Adjectives PRECEDE the noun in Japanese. The same as English. So, the "josei" in this sentence:
Catia san wa josei ichiban oi utsukushii desu

Should come AFTER the adjectives.
Catia san wa ichiban oi utsukushii josei desu

And you don't need to use "oi" together with "ichiban". "Most beautiful" is simply "ichiban utsukushii".
Catia san wa ichiban utsukushii josei desu


And now the sentence is okay grammatically. (カティアさんは一番美しい女性です。)

You might want to consider changing the "wa" to a "ga" depending on the context. I think normally, a "ga" would be used here, because there's only one prettiest woman.

Watashi wa Wii Nintendo matsu ja arimasen!!!

In Japanese, they don't say "can't wait for ~~". They have a similar phrase:
待ちかねる ("machikaneru")/お待ちかね ("omachikane")
But it's much more common to say 楽しみにする ("tanoshimi ni suru").

So:
Watashi wa ~~ wo tanoshimi ni shite imasu.


Means "I am looking forward to something."

Watashi wa Nintendo no Wii to iu geemuki no toujou wo tanoshimi ni shite imasu.

I am looking forward to the release of Nintendo's "Wii" game system. (私は任天堂のウィーというゲーム機の登場を楽しみにしています。)
Last edited by Bueller_007 on September 10th, 2006 6:10 am, edited 1 time in total.

vnc20100
New in Town
Posts: 12
Joined: September 7th, 2006 2:04 pm

Postby vnc20100 » September 10th, 2006 6:08 am

Thanks a lot, man, i love this language

Bueller_007
Expert on Something
Posts: 960
Joined: April 24th, 2006 8:29 am

Postby Bueller_007 » September 10th, 2006 6:15 am

J'ai vu sur ton site que tu parles Français :-)

Oui, je parle, mais ce ne pas bon. J'ai oublié beaucoup.

vnc20100 wrote:Yes for the first sentence I want to say: Catia is the prettiest woman

I should probably add in the whole world, is it sekei?

To say "in the whole world", the Japanese have a special word:
世界一 ("sekaiichi")

To say "she is the prettiest woman in the world" it is:

カティアさんは世界一に美しい女性です。
Catia-san wa sekaiichi ni utsukushii josei desu.

Again, with the "wa" vs. "ga" thing.

Return to “JapanesePod101 Listener's Lounge”