Start Learning Japanese in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook

Preposition for "through"

Moderators: Moderator Team, Admin Team

yinfonn
New in Town
Posts: 8
Joined: June 29th, 2014 1:57 pm

Preposition for "through"

Postby yinfonn » June 29th, 2014 2:02 pm

So i'm trying to say "Dance through the danger" which i first thought to myself would be "Kiken wo tsuujite odoru" or "Kiken wo odoru no tsuujite ni"


But i've been hunting about google and this forum itself and it all comes with different answers.


So in a nutshell, i don't quite understand how the preposition of "through" is used, or even what word in japanese the word "through" is at the moment as there are so many words that translates to "through"

Nor do i know if my translations even make sense at the moment but i assume "Kiken o odoru no tsuujite ni" would be close to the translation "Dance through the danger"

thegooseking
Expert on Something
Posts: 216
Joined: October 17th, 2008 8:24 pm

Re: Preposition for "through"

Postby thegooseking » June 29th, 2014 3:05 pm

yinfonn-san,

I'm not actually convinced that 'tsuujite' is the right word (it tends to mean more like 'via'), but I'm also not convinced you need it. Maybe you could just say "Kiken o odoru", since the particle 'o' means 'through' for verbs of motion, which 'odoru' can be (but isn't always). But I'm not sure 'kiken' on its own would count as a place you could really dance 'through'. I would tentatively suggest that "kiken no naka o odoru" might be better, but I'm not sure how correct that is.

小狼

Get 51% OFF
community.japanese
Expert on Something
Posts: 2704
Joined: November 16th, 2012 8:54 am

Re: Preposition for "through"

Postby community.japanese » June 30th, 2014 1:08 am

小狼さん、
Thank you for the explanation.

Yinfonn-san,
Through is used like those below.

1.I come through the difficulty stronger than before.
困難を「乗り越えて」以前よりも強くなる。

2.I go through adversity.
逆境を「切り抜ける」。

3.I succeed through his help.
彼の「おかげで」成功した。

4.I learn through experience.
経験を「通して」学習する。

As you know each word has several meanings.
If you say "Kiken wo tsuujite odoru", the meaning is like the sentence number 4.
I think you want to say “dance in a dangerous situation”,
In that case, as 小狼さんsaid, "kiken no naka o odoru" is the best.

I hope it could help. :D

Yuki 由紀
Team JapanesePod101.com

yinfonn
New in Town
Posts: 8
Joined: June 29th, 2014 1:57 pm

Re: Preposition for "through"

Postby yinfonn » June 30th, 2014 4:06 pm

arigatou gozaimasu for the answers! 小狼さん, 由紀

I guess that clears most of my concerns about using this preposition!

Although i think i got quite a bit of practice to do as you did mention each word has serveral meanings which will end up confusing me!

But my answer is well... answered!

Domo!

インフォン

community.japanese
Expert on Something
Posts: 2704
Joined: November 16th, 2012 8:54 am

Re: Preposition for "through"

Postby community.japanese » July 2nd, 2014 3:28 am

インフォンさん、

どういたしまして。
We are happy it’s clear even though you said you needed practices.
If you have questions, please feel free to ask us again.

Yuki 由紀
Team JapanesePod101.com

Return to “Learn All About Japanese”