Start Learning Japanese in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook

Kaze Tachinu

Moderators: Moderator Team, Admin Team

kielmacdonald5536
New in Town
Posts: 5
Joined: September 20th, 2012 10:27 pm

Kaze Tachinu

Postby kielmacdonald5536 » August 5th, 2013 4:32 am

風立ちぬ (Kaze Tachinu) is a new movie from Hayao Miyazaki (The one who was involved with Princess Mononoke, Spirited Away, Howl's Moving Castle, My Neighbor Totoro, etc.).

Most translations translated the title as "The Wind Rises" or "Wind Rises". I know that:
風 means wind
立つ means stand, rise, go up

But what does "tachinu" mean? What conjugation is that?

Any help would be appreciated :)

japanese.innovative
Been Around a Bit
Posts: 15
Joined: August 2nd, 2013 1:04 am

Re: Kaze Tachinu

Postby japanese.innovative » August 6th, 2013 9:24 am

kielmacdonald5536 san

Thanks for your comment!!
風 and 立つ are exactly what you just mentioned.
Here, ぬ is a perfect tense. It means being completely done. It always comes after "masu form" such as 立ちます(tachimasu).

So if I make a literal translation of 風立ちぬ, it'd be "The wind has risen."

Be careful, if the ぬ comes after "nai form" like 立たない, it means "not". So 風立たぬ (tatanu) would mean "The wind does not rise".

It sounds very close, but the meaning is totally different! :)
I hope it helped..

NANATSU(菜々津)
TeamJapanesePod101.com

Get 51% OFF
kielmacdonald5536
New in Town
Posts: 5
Joined: September 20th, 2012 10:27 pm

Re: Kaze Tachinu

Postby kielmacdonald5536 » August 7th, 2013 8:25 am

Thank you for the explanation. It was very clear and the examples helped a lot. Much appreciated !

community.japanese
Expert on Something
Posts: 2704
Joined: November 16th, 2012 8:54 am

Re: Kaze Tachinu

Postby community.japanese » August 16th, 2013 12:59 pm

kielmacdonald5536 san

We are glad for your commnent!
Thank you for posting again :D

Minako
Team JapanesePod101.com

Teabag
Established Presence
Posts: 66
Joined: May 13th, 2013 6:03 am

Re: Kaze Tachinu

Postby Teabag » August 16th, 2013 8:59 pm

japanese.innovative wrote:Be careful, if the ぬ comes after "nai form" like 立たない, it means "not". So 風立たぬ (tatanu) would mean "The wind does not rise".


This comment stands for "I like this." :wink:

Return to “Learn All About Japanese”