Start Learning Japanese in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook

Help with Complementing in Japanese

Moderators: Moderator Team, Admin Team

fabianwolf19882304
New in Town
Posts: 2
Joined: March 24th, 2013 7:40 pm

Help with Complementing in Japanese

Postby fabianwolf19882304 » March 24th, 2013 8:15 pm

Hey guys,

this is my first post in the forums so.... Hi, everybody!
My question is a little bit weird, I know, but I'd really appreciate it, if you could help me out.

First of all as a background: I will do an internship in Tokyo beginning in April for 6 months. I have been learning japanese for 2 years now but I am still faaar away from feeling in any way comfortable speaking/writing.....

So anyway, my question is for the following example scenario: I am waiting at the bus/train station and a beautiful girl walks by. I really want to talk to her, so I run up to her and say :
"Excuse me, can I tell you something quickly? I know this is a bit weird, but I saw you walking by and I thought you looked really nice/beautiful! So I wanted to come and say Hi!"

My translation would be:
"すみません、ちょっと あなたに なにを いって も いい ですか。
わたしは あなたを みたながら かけぬけました。と あなたは かなり きれい と おもいます。
だから あなたを はなし かける と おもいます。"

Could I say it like this? Or does it sound completely weird?

I know, this is a really strange question but that is just the way I meet and talk to girls!
Thank you very much in advance for your help!

Regards,
Fabian

community.japanese
Expert on Something
Posts: 2704
Joined: November 16th, 2012 8:54 am

Re: Help with Complementing in Japanese

Postby community.japanese » March 25th, 2013 11:04 am

fabianwolf19882304-san,
こんにちは :D
Wow, 6 months internship? That's exciting!

Hmmm, let's see what I'd like to hear in such situation.... :mrgreen:
すみません、ちょっと いいですか。きを わるく しないで ほしいのですが、
あなたが とても きれい なので、 どうしても それを つたえたくて はなしかけました。
This means,
Excuse me; I don't want you to get offended or anything, but I came to talk to you becasue I wanted to
tell you that (I thought) you're very beutiful.

This kind of straight message from strange person can be scary, and not very our culture common thing.
Some people just don't like to be bothered by flirting, so I thought きを わるく しないで ほしいのですが
might give a bit of respect and consideration. Unless girls are really used to receive such compliments,
they'd probably think you're a weird and strange (easy) foreigner and will immediately keep distance. Telling things like
I wrote in a very "shy" and modest way might soften sudden approach and give better impressions :wink:

Hope you'll have a good luck once in Japan :mrgreen:

Natsuko(奈津子),
Team JapanesePod101.com

Get 51% OFF
fabianwolf19882304
New in Town
Posts: 2
Joined: March 24th, 2013 7:40 pm

Re: Help with Complementing in Japanese

Postby fabianwolf19882304 » March 25th, 2013 10:57 pm

こんにちは なつこ-さん、 ほんとうに ありがとう!:)
Yeah, I am pretty excited about the internship already!

I know that this is very forward and that it can be overwhelming. I don't think this is common anywhere so I am used to that :mrgreen:
In german and english I am able to soften that approach and make it clear that it's honest and not some "cheesy pick-up line".
However, my japanese is not that great, so I really appreciate your help!

Let's see what reactions I will get out of this ;)

Regards,
Fabi

community.japanese
Expert on Something
Posts: 2704
Joined: November 16th, 2012 8:54 am

Re: Help with Complementing in Japanese

Postby community.japanese » March 26th, 2013 10:39 am

Fabi-san,
どういたしまして! :D

And you're always welcome to practice "cheesy pick-up lines in Japanese" on us :mrgreen:

Natsuko(奈津子),
Team JapanesePod101.com

Return to “Learn All About Japanese”