Start Learning Japanese in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook

A message from an uncle to his niece

Moderators: Moderator Team, Admin Team

aldanait8252
New in Town
Posts: 1
Joined: January 2nd, 2012 4:02 am

A message from an uncle to his niece

Postby aldanait8252 » June 5th, 2012 4:29 pm

Hi. I'm trying to translate this message that a friend got from her uncle but my Japanese is still so basic. Can you please help me translate it and include whatever explanation it you can give me related to either it's origin or it's cultural influence? Here is the message:

外甥女美丽
美しい姪

Kat
JapanesePod101.com Team Member
Posts: 17
Joined: November 30th, 2008 7:39 am

Postby Kat » June 7th, 2012 1:47 am

Hi there aldanait8252,

Thanks for posting!

外甥女美丽
美しい姪

The first line of your message seems to be in Chinese. A good clue to this is when all the kanji are bunched together like that with none of the Japanese kana symbols in between.

The second line means "beautiful niece" (utsukushii mei).

Hope this helps a bit. :)

Get 51% OFF
ericf
Expert on Something
Posts: 169
Joined: May 11th, 2008 8:01 am

Postby ericf » June 7th, 2012 11:36 pm

I'm fairly sure the first line is also "beautiful niece" but, as you say, in Chinese.
外甥女 = Wàishēngnǚ = niece
美丽 = měilì = beautiful

丽 doesn't seem to be a modern Japanese character, though according to PopJisyo.com it does have on & kun readings. It does appear in Chinese names, e.g. 宋丽丽 sòng lìlì.

karmitthefrog6725
JapanesePod101.com Team Member
Posts: 11
Joined: July 20th, 2011 2:59 am

Postby karmitthefrog6725 » June 12th, 2012 12:41 am

ericf-san, komento arigato gozaimasu!

I also looked up at the dictionary and could not find 丽 .
That character would not common kanji although it looks like a simplified letter, used in Mandarin.

aldanait8252-san,
how does it goes?
Hope our comments help you. :wink:

Return to “Learn All About Japanese”