Start Learning Japanese in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook

shadowing

Moderators: Moderator Team, Admin Team

yanko88
New in Town
Posts: 1
Joined: January 24th, 2008 8:42 pm

shadowing

Postby yanko88 » July 26th, 2010 9:31 pm

I tried using 'shadowing' today. I read the explanation but the concept is
still unclear to me:

1. is it only good for improving pronunciation?

2. you're supposed to memorise the texts / phrases of audio and
repeat them. my japanese is beginner level. isn't it 'useless' to
memorise a phrase without understanding the grammar?

3. i get the feeling the intonation of the phrases are often
exaggerated.. should i imitate it anyway?

sorry for my bad english :p

Javizy
Expert on Something
Posts: 1165
Joined: February 10th, 2007 2:41 pm

Postby Javizy » July 26th, 2010 11:25 pm

1. It will help all areas of your pronunciation, some of which would otherwise be hard to train. Even if you can pronounce the whole syllabary flawlessly, there's no saying you can produce sentences with the flow and finesse of a native speaker.

2. It depends if you can understand them. If you know exactly what the sentence means, does it matter that you haven't learnt the grammar separately? It will actually make life a lot easier when you do come to study it.

3. I think if they're that bad, you should look for something more natural. Try using JPod's dialogue only track or something. If you're studying the lessons, it would make sense to shadow them.

That said, I did a lot of shadowing but still had some fairly fundamental flaws in my pronunciation. I think there's value in repeating individual words until you get them exactly right as well. You might need a teacher/friend to confirm this though. Check Jim Breen's dictionary for audio files. You might also find this video useful. I doubt you'll be able to understand the Japanese, but she's explaining how to enunciate vowels correctly, so try comparing with your own pronunciation.
Get 51% OFF

Return to “Learn All About Japanese”