Hello,
In the Unicom JLPT 3 kyuu prep book ながらis discussed. The following caution is given, (which admittedly I don't understand)
「〜ている」をつけると 状態 を表す動詞 は「ながら」 と一緒 に 使うことが できない。
Then I'm told that the sentence:
電車に乗りながら 新聞を読みます。is not correct usage of ながら and that instead you would have to say:
電車に乗って,新聞を読みます。
A friend told me she's heard, 電車に乗りながら、何をしますか and now wonders if maybe this is improper grammar.
I can't figure out what is wrong with the first sentence, based on similar sentences I've seen which seem to follow the same pattern. (If you have the book, it's on page 150).
Many thanks,
Kristin