I'm going through A Dictionary of Basic Japanese Grammar methodically, which, granted is probably not the best method, but I'm a bit bored of the podcasts... So I came across this sentence:
このレポートはあとけつろんをかくばかりだ。
The sentence supposedly means:
The only thing left to do with this report is to write a conclusion.
I just was wondering what "ato" was doing in the sentence - it's not being used as in "ato de" and the word isn't written in the kanji form for ato (後)so i was wondering what role it was playing in this sentence and if it meant something other than after (dictionaries were of no help) Thanks!