is ご機嫌いかがでございますか。 keigo for お元気ですか
is this grammatically correct? なぜでございますか。 (i'm trying to say doushite in keigo form but it sounds weird. Would naze be honorific enough?)
まだけいさつをつかまらなくてよかったでございます。for its a good thing the cops have not (graciously) caught you yet. or should it be まだけいさつがおつかまいになくてよっかたでっす。 or are both wrong?
And the rest, I'm not sure if I made a mistake
つかまってしまいました
せいぎのみかたなので、 つかまらないはずでございました。 or is it おつかまえになれないはずです