Start Learning Japanese in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook

Translating a site to Japanese

Moderators: Moderator Team, Admin Team

Zanter
New in Town
Posts: 2
Joined: March 10th, 2009 2:27 am

Translating a site to Japanese

Postby Zanter » May 6th, 2009 2:03 am

Hi, I'm helping to translate a videogame competition site into Japanese. I noticed in the language file, there are a lot of words in their singular and plural [manual, manuals, game, games...]. Should I do anything to make a distinction between these, or do I just go on with using the same words for both forms? [since ゲーム can be either game or games]

Also, would  これファイルがありません。 equal "This file does not exist."?

Thanks for any help!

Psy
Expert on Something
Posts: 845
Joined: January 10th, 2007 8:33 am

Re: Translating a site to Japanese

Postby Psy » May 6th, 2009 3:48 am

Zanter wrote:Should I do anything to make a distinction between these, or do I just go on with using the same words for both forms? [since ゲーム can be either game or games]

Without any context I can't answer with certainty, but generally you don't have to worry about this.
Also, would  これファイルがありません。 equal "This file does not exist."

Typically the 404 message on Japanese servers goes like ページが見つかりません, though sometimes there are more polite variations depending on where you look. Your sentence is not grammatically correct seeing as, whenever これ gets put together with any other word, it becomes この. これがありません "this doesn't exist." but このファイルがありません "this file doesn't exist."

Hope that clears things up. Good luck with your project!
High time to finish what I've started. || Anki vocabulary drive: 5,000/10k. Restart coming soon. || Dig my Road to Katakana tutorial on the App store.

Get 51% OFF
Zanter
New in Town
Posts: 2
Joined: March 10th, 2009 2:27 am

Postby Zanter » May 6th, 2009 5:03 am

Thanks very much for the answer, and the explanation for この! I always forget about that...haha.
I figure I'll ask a few more questions, since making a strange translation would be rather embarrassing.

For "Go back to the Home Page.", all I can think up is ホームページへ行け。 But something doesn't look right about that [and it only looks like "Go to the Home Page"]. So is there a better translation to use here?

Also for the Login choices
// Login Box
'login_1hour' => '一時間',
'login_1day' => '一日間',
'login_1week' => '一週間',
'login_1month' => '一月間',
'login_forever' => '何時までも',

Are there any mistakes in that?

Again, thanks for any help!

Jessi
JapanesePod101.com Team Member
Posts: 822
Joined: November 25th, 2007 9:58 am

Postby Jessi » May 7th, 2009 1:14 am

For "Go back to the homepage", ホームページに戻る is what I see most often. ホームページに行け is kind of like shouting a command :lol:

The login choices look okay but I'm not sure about the last one (Login Forever). I'm not sure what would be used in that case :? いつまでも? I'll see if I can find out what normally would be used.
♪ JapanesePod101.com ♪ 好評配信中!
Leave us a message in the forum if you have any comments, questions, or feedback!

Belton
Expert on Something
Posts: 752
Joined: June 16th, 2006 11:39 am

Postby Belton » May 7th, 2009 10:38 am

Have you looked at the language files for SMF (or phpBB ? )
http://download.simplemachines.org/?languages
http://www.phpbb.com/languages/

With SMF you can compare the string codes in the English and Japanese files to get interface translations for most things you might want to say.
In the phpBB files the English seems to be in the Japanese file itself, making it a bit easier to find stuff perhaps.

login forever is 期間限定無し according to SMF

or you might find that someone has already done a translation for whatever software you're using, or you might consider using one that is already translated and save yourself a lot of work.

(I chose SMF when I set up a BBS for a Japanese teacher, mainly because it had a Japanese translation so she could administer it without dealing with the complexities of computer English jargon. Maybe phpBB didn't have a Japanese translation at that time, I don't exactly remember.)

Return to “Learn All About Japanese”