Start Learning Japanese in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook

Verb Endings

Moderators: Moderator Team, Admin Team

shrewintokyo
New in Town
Posts: 1
Joined: November 18th, 2008 11:50 am

Verb Endings

Postby shrewintokyo » April 23rd, 2009 3:17 am

I am up to about lesson 50 on the beginner podcasts, and have learnt about the three endings for verbs, class 1, class 2 and the irregular class 3. When verbs end iru or eru for example taberu or miru, we drop the ru and add masu. However kaeru and kiru don't follow this rule do they although they end that way. Is that right?

Also in one of the dialogues, used the verb decide in this form kimarimasu, but in the dictionary it is kimeru, I'm a bit confused.

Any help would be much appreciated,

Cheers.

mieth
Expert on Something
Posts: 147
Joined: June 7th, 2007 7:55 pm

Postby mieth » April 23rd, 2009 4:04 am

Im pretty sure kaeru is type one so it becomes kaerimasu the ru actually becomes a ri and then you add the masu. the difference between kimaru and kimeru is that kimaru is an intransitive verb and kimeru is a transitive one meaning that someone is doing the action

Get 51% OF + 2 Free Months
jaboyak
Been Around a Bit
Posts: 28
Joined: March 31st, 2008 2:02 am

Postby jaboyak » April 23rd, 2009 11:48 pm

You'll find that there are some exceptions to this rule, but for the MOST PART, -iru and -eru verbs are (RU) verbs.

Exceptions I can think of off hand:
-kaeru (to go home), shiru (to know), hairu (to enter), shaberu (to chat), kiru (to cut)

squirrelscuba
New in Town
Posts: 12
Joined: March 19th, 2008 8:09 am

fake ichidan v's

Postby squirrelscuba » April 24th, 2009 10:40 am

hmm, i agree, in the lessons while the hosts may identify certain verbs as being class1 or class2, when these particular verbs come up nothing more is said other than "this is a class 1 verb"
have a read here[url]http://everything2.com/node/698713
[/url]

Belton
Expert on Something
Posts: 752
Joined: June 16th, 2006 11:39 am

Postby Belton » April 24th, 2009 1:51 pm

---edit -- ignore as incorrect--
It tends to make more sense when you look at the actual Japanese rather than romaji.
I'm sorry I can't remember which is Type 1 and Type 2 I know them as ichidan and godan.
Ichidan verbs are ending in える and いる and not ける、せる、しる、etc)
so they "decline" by dropping the る and adding ます。
it makes more sense when you add kanji.
-- end edit--
both these are kaeru but one is ichidan and the other godan.
変える 変えます
帰る 帰ります

(even then I'm sure there are some exceptions but off hand I can't think of them at the moment、If you are using a verb from the dictionary it will be marked V1 or Vr or suchlike.)

Usually in classroom situations the masu form is learnt first, this avoids this problem to an extent but may introduce other problems later on when trying to decline other forms.
I think the best way to learn a verb is maybe to learn the major base forms.
帰る、帰ります、帰って、帰らない
or to start off, maybe just dictionary and masu forms together.
帰る[かえる]帰ります[かえります]
Last edited by Belton on April 25th, 2009 8:56 pm, edited 1 time in total.

louis89
New in Town
Posts: 13
Joined: April 25th, 2009 7:06 pm

Postby louis89 » April 25th, 2009 7:15 pm

Belton wrote:It tends to make more sense when you look at the actual Japanese rather than romaji.
I'm sorry I can't remember which is Type 1 and Type 2 I know them as ichidan and godan.
Ichidan verbs are ending in える and いる and not ける、せる、しる、etc)
so they "decline" by dropping the る and adding ます。
it makes more sense when you add kanji.
both these are kaeru but one is ichidan and the other godan.
変える 変えます
帰る 帰ります

Ichidan verbs necessarily end in "iru" or "eru" in romaji, which are not necessarily える or いる in hiragana. This rule only works if you're talking about romaji.

For example, 開ける is an ichidan verb which ends with ける. 決める is one that ends with める. They only both end in "eru" in romaji.

Belton
Expert on Something
Posts: 752
Joined: June 16th, 2006 11:39 am

Postby Belton » April 25th, 2009 8:07 pm

I stand corrected, and apologise for any confusion caused.

だらける  is another one.

It would appear then that there is no way to tell definitively from the dictionary form and it's something you learn when you first encounter a verb.

Return to “Learn All About Japanese”