hi,
the question is about the sentence:
早く掃除しないと
it's translated with: I have to hurry and clean.
could anyone break the sentence for me? whats up with the negative form and the to?
How does it come to the translation "I have to..."
Did I miss something in the past lessons or is it just a to-konditional that misses the second part of the sentence?
thanks in advice