Don't you guys love how Peter gives these instructions to his fellow hosts in almost every lesson that sees the light of day?
You would think that after hearing that phrase in Japanese a few billion times, the listeners would learn what it means. Wouldn't it be cool if the hosts surprised us one day and asked straight up without parental guidance, "今日の会話はどうでしたか。” But nooooo, that would be too shocking.
P.S. Yes, I'm just picking on Peter, but it does sound funny