Start Learning Japanese in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook

Pera Pera Penguin

Moderators: Moderator Team, Admin Team

Belton
Expert on Something
Posts: 752
Joined: June 16th, 2006 11:39 am

Pera Pera Penguin

Postby Belton » June 24th, 2006 9:50 am

みんなさん、
At the Daily Yomiuri English site there are some text based Japanese lessons by Hitomi Hirayama san. Not updated very regularly (every 8 weeks?) but there are 70 episodes here in pdf format.
Not really beginner material but it is all very interesting and there should be something for everyones level.

http://www.yomiuri.co.jp/dy/columns/0002/

metablue
Expert on Something
Posts: 249
Joined: April 24th, 2006 5:18 am

Postby metablue » June 24th, 2006 2:47 pm

Just visited, it looks good. I have her book, which is also very interesting. I read the "suki" page. The same thing happened to me. I was writing romaji to a guy at work and he asked if I minded him correcting me. I wanted to say that I liked it because it helped me learn, so I said "suki desu". That made him blush.

Get 51% OFF
Belton
Expert on Something
Posts: 752
Joined: June 16th, 2006 11:39 am

Postby Belton » June 24th, 2006 9:30 pm

ハハハ

Among my stupid gaijin mistakes are talking about パンツwhen I ought to have said ズボン。(I'm not even American so I'd usually say trousers) .
Saying いただきます to waiters (annoyed the hell out of my Japanese friend)
I won't even go into when I tried to ask about segregation etiquette in the single but large bath at the ryokan I stayed in. (no displayed times or the hang out a sign system seemed in evidence) ;)

Anyhow lots of good phrases with Pera Pera Penguin.

Alan
Expert on Something
Posts: 189
Joined: June 15th, 2006 7:09 pm

Postby Alan » June 25th, 2006 7:26 pm

Belton wrote: Saying いただきます to waiters (annoyed the hell out of my Japanese friend)


Ah. So you don't do that then :oops:

metablue
Expert on Something
Posts: 249
Joined: April 24th, 2006 5:18 am

Postby metablue » June 25th, 2006 8:58 pm

Belton wrote:I won't even go into when I tried to ask about segregation etiquette in the single but large bath at the ryokan I stayed in. (no displayed times or the hang out a sign system seemed in evidence) ;)


I can only imagine!

My worst one (so far) was when I tried to make up an example sentence about「かれのブーツ」= "his boots", but instead I wrote「かれのブツ」, which everyone read as "my boyfriend's thing". More blushing.

jaypunkrawk
Established Presence
Posts: 71
Joined: June 26th, 2006 5:45 pm

Postby jaypunkrawk » June 26th, 2006 6:09 pm

I'm planning on printing them all out and putting them in a binder. They're really good lessons with tons of info.
ジョシュ

Return to “Japanese Resources & Reviews”