誰もいなさそうだけど, can someone explain to me the grammar of this sentence.
いなさそ means look like not existing, right?
だけ means only?
ど -->> why is this ど in the sentence, what does it mean?
Thanks for your help
Moderators: Moderator Team, Admin Team
markystar wrote:you split the word at the wrong point
だ is the informal copula
けど is "but"
so this would be "it seems like nobody's home."
this けど is sort of a prompt to get the speaker to respond (but the speaker is hoping for a response that contradicts his/her observation.)
hope this helps!