RNobleman wrote:Is there a grammar rule here that I'm missing?
Yup, there is, and it's easy to form! From わかります (to be clear/to understand) you get わかり (the ます-stem), to which you add あう (合う) and get わかりあう (to understand each other). Change that あう to あえる and you get わかりあえる which is "to be able to understand each other." This grammar is used a lot with はなす, "to speak": はなしあう "to speak with each other." I've also seen わらいあう ("to laugh at/with one another.")
One minor note: in English, where you'd sign off a request with "thank you," in Japanese you would use some form of よろしくお願いします "please take care of it for me."
So there you have it. Happy studies!
High time to finish what I've started. || Anki vocabulary drive: 5,000/10k. Restart coming soon. || Dig my
Road to Katakana tutorial on the App store.