Fedgrub wrote:あけまして おめでとう
(Happy New Year)
perfecto
わたしは 1がつ 1にち に いもうとと からおけ に いきました。
(I can only pick out 'sister/little sister')
4がつ に まっと と からおけ に いくのが たのしみです。
(I got nothing here... haha)
I went singing Karaoke with my little sister on New Year's.
Going karaoke with matt in April is (will be) fun
1がつ1にち + に particle = On January 1st
いもうと + と particle = with (my) little sis
からおけ= karaoke
に particle here shows purpose/goal for going
いきました - went
からおけに いく means "to go out to karaoke (like at a karaoke bar or something)"
4がつ + に particle = In April
まっと + と particle = With matt
からおけ + に particle + いく(to go) = You should understand this from the last sentence. When a verb in the middle of the sentence is in this tense, it means that either in the "time frame" of the sentence or in actual life outside the "time frame of the sentence" the verb action is incomplete.
いく + の + が + たのしみ(fun) = going is fun
Aが たのしみ means "A is fun"
We want to say going is fun, but here が particle must attach to a noun.いく is not a noun so to make it a noun we attach の (you could also say こと. の is like a generic noun that can replace こと、もの、 etc.)
いく +の acts like a noun so we can attach が
です - makes the sentence polite
しゃしん ありがとう。
(I read this as "Thanks for hometown"? I thought shushin meant hometown? The sentence doesn't make sense like that though.)
Thanks for the picture
You read it wrong. しゅ =shu しゃ=sha
shashin(しゃしん) = photograph/picture
hometown = shusshin
おもしろい しゃしん を とったら わたしも おくります。
(I read this as "If there is trouble/in case of trouble sending to your address" but don't see where the sentence goes from there.)
おもしろい (interesting) + しゃしん (pictures)
+ を particle.....you know what wo is....
とったら conditional form of とる (has many meanings, but here means "Take")
しゃしんを とる = to take a picture
The とる has been made a conditonal. (to form add ら to past tense)
しゃしんを とったら = If [subject] takes a picture
*A note about this conditional. Tara is actually as it appears a form of the past tense. It's like a past conditional, but that does not mean it takes place in the actual past. The past tense is not always past in actual time, but can signify a "complete" (past) action in the "time frame" of the sentence. So here the condition generally precedes the result. Hence, you take a picture (hypothetically) and you send it after*
わたし+も paticle = I too
おくります = to send
Here the subject for the "taking a picture" part is not explicitly stated, but わたし is our topic and makes sense so therefore,
If I take any interesting pics, I will send them too.
ぷれぜんと とどいて よかった。
(I can't get anything out of this)
ぷれせんと = プレゼント = present
とどいて = te form of とどく (to reach)
よかった = commonly attached after te form to show your glad or it's good that [verb] blah blah
Why it's attached to the て form is that te form can express cause.
[I'm] glad that [my/your] present arrived.
context tells which meaning
はし の れんしゅう してね。
("Chopsticks... The meaning of the chopsticks" - thats all I can read from there)
Practice using chopsticks, ok?
はし + の + れんしゅう(practice) = lit. chopsticks practice.
の is used in between nouns. It describes れんしゅう (practice) with はし
して = do (te form can also be a light command form)
ね kinda softens it up a bit...
Practice using chopsticks, ok?