Start Learning Japanese in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook

Help with dono, and dochira no

Moderators: Moderator Team, Admin Team

Joey
Expert on Something
Posts: 138
Joined: June 4th, 2006 1:20 am

Help with dono, and dochira no

Postby Joey » July 30th, 2007 7:56 pm

In Beginner Lesson 73 one line is
"Toukyou to kyouto wa dochira no jinkou ga ooi desu ka?"
My question is what would be the difference in using dono instead of dochira no?
i.e. "Toukyou to kyouto wa dono jinkou ga ooi desu ka?"
Thanks in advance!
一期一会

Jason
JapanesePod101.com Team Member
Posts: 969
Joined: April 22nd, 2006 1:38 pm

Postby Jason » July 30th, 2007 8:39 pm

You can't use どの here because you're talking about places. どの can't be used with places. Only どこ and どちら. Actually, I'm not sure if you could use どこ either since you're only talking about 2 cities.
Jason
Manager of Mobile & Mac Applications

Get 51% OFF
Joey
Expert on Something
Posts: 138
Joined: June 4th, 2006 1:20 am

Postby Joey » July 30th, 2007 10:03 pm

oh I see,
so if there were muliple cities you could "doko no"?
Assuming thats correct are there any big differences between using dochira no and doko no?
一期一会

Jason
JapanesePod101.com Team Member
Posts: 969
Joined: April 22nd, 2006 1:38 pm

Postby Jason » July 30th, 2007 10:26 pm

Yes. So you could say something like:

東京と京都と大阪の中でどこの人口が多いですか。

When used in a comparative sentence, どちら can only be used (and has to be used) when comparing exactly 2 things.
Jason
Manager of Mobile & Mac Applications

Joey
Expert on Something
Posts: 138
Joined: June 4th, 2006 1:20 am

Postby Joey » July 31st, 2007 12:45 am

Thank you for clearing that up for me!
一期一会

Return to “Learn All About Japanese”