こんにちは、
奈津子せんせい has been kindly helping me understand は and が, especially through the comments of this lesson here:
http://www.japanesepod101.com/2010/04/2 ... wa-and-ga/
In the course of my studies I came across an interesting case. I want to have it double-checked here, but if my understanding of は and が are correct (in this one case at least), it can demonstrate a difference in *thinking* between English and Japanese.
Based on the sample conversation from the above-mentioned lesson's comments:
A: Bさん、どんな動物が好きですか。
B: (私は動物は) 犬が好きです。
A: 猫は?
B: 猫は少し好きです。Aさんは?
A:
English version:
A: B, What kind of animals do you like?
B: (I like) dogs.
A: How about cats?
B: I like cats a little. How about you?
A:
So here's the contrast. What does A answer for the last line? What full question is A answering?
Hopefully I haven't misunderstood....but I believe that Japanese-version A answers the question "どんな動物が好きですか。" (What kind of animals do you like?) and English-version A answers the question "Do you like cats (too)?"
Please tell me I haven't completely messed up here (crosses fingers) (actually, please tell me if I have! )
よろしくお願いします。
モリー