Taurus wrote:Belton wrote:I don't see the efficiency of learning grammar from a corpus of sentences, most likely unrelated, rather than using someone else's hard work in digesting it down into a page or two in a good grammar book.
I don't want to get too bogged down in this either, but for me the AJATT approach seems very similar, to me, to using classroom study and supporting it with wide reading in Japanese. At the end of the day, whatever approach you will be using, you will be trying to learn new words and how to use them in sentences and how to understand other people when they use them in sentences.
Apart from the increased exposure to Japanese, I guess the biggest methodological difference, which you seem to object to the most, is that the guy from AJATT seems to suggest that the learner should choose which sentences to learn. The principle behind it is that by reading/listening to actual, contemporary Japanese, the learner will end up learning the sentences that are most useful when it comes to understanding actual Japanese. In order to do that they'll still have to look up words in dictionaries and maybe even find grammar explanations (certainly in the examples on his site, the flashcards explain the role of the various particles and differences in politeness levels etc.).
I guess that's why there's an argument that it is an efficient method. It would probably, for example, have saved me the effort of learning an outdated phrase like 'hon no kimochi desu', which just made my wife's family laugh at me, and I might not have bothered with 'nakereba narimasen', learning 'nai to ikemasen' instead.
In any case, the approach that I intend to take is to stick all the sentences from my various textbooks into Anki and learn them first, so I'll still be following a textbook approach and hoping to benefit from someone else's hard work.
I'm not sure how this relates to the original poster's dilemma apart from maybe to say to keep plugging away. It might be demoralising not to understand movies or whatever, but in real life you can ask people to speak slowly and rephrase things. My own recommendation would be to listen to stuff like the podcasts, which have readily available translations, so you can listen to them again after you know what they're saying. Hopefully the second time around you'll pick up more than the first time, and gradually your listening comprehension will improve.
The podcasts have been terrific. My biggest problem with listening comprehension is the only Japanese people I am around are Japanese middle schoolers, where even my 「何ですか?」gets bizarre looks. I've tried to ask them to slow it down, 「もう一度、ゆっくりおねがいします。」but they're not really interested in speaking slowly with a grown up foreigner.
As for Japanese friends, the only ones I've been able to make want to practice their English, and seem to view my wandering into their language as "cute but a waste of time."
Still, this thread has been really helpful, partially because one of the people who was really, really pushing AJATT method at me is a self-learner... he came to Japan with no previous knowledge in the language. I took Japanese in a classroom for 3 years, and although it might have proved ineffective for speaking Japanese, I can read and write pretty well. I really loved the classroom, because I had someone RIGHT THERE who I could ask questions or clarifications. Along with JPod, I also hired a tutor (unfortunately, only once a week for 75 minutes) and the difference in stress level is obvious. So your posts really brought it home that maybe AJATT just isn't as attractive a method for people who are either used to a classroom style, or use a teacher/textbook as motivation. I also have a once-a-day-lesson textbook that I love, whereas the AJATT guy hated it.
I'm just really glad to hear people have varying opinions on this. I've looked over AJATT, but because, like I said, I'm pretty proficient at writing and reading, what I love to do is blogs, letters, opinion forums, things like that. Yet looking over his website, he seemed to discourage any type of output of any kind for a long while, which left me feeling really discouraged. Also, my friends really made it out to be that I would go into the negatives if I didn't use AJATT.
On a sort of related note, I'd like to use an SRS anyway for kanji. I've tried Anki, but whenever I try to create decks, it will only let me put so many cards in. I tried both the actual software program (seriously, I only had 1 card in my deck, and then all the "add more" buttons would gray out) and the online version, where I couldn't edit half the words that were supposedly in my deck. I've just gotten pretty fed up with Anki. Do you guys have any recommendations?
PS: To Belton, don't blame my university degree. Most of the other students in my program either traveled to Japan in high school, or did study abroad for a semester to a year at a sister university. I couldn't come anywhere near to affording it, though.