I came across these words with 日和:
東京日和, 貓びより,冬日和, etc
Rikaichan says 日和 means "weather". But it just doesn't make any sense to me, Tokyo weather?! Cats weather?! Winter weather?!
Could anyone please help me to understand this?
Many thanks

Edward
Moderators: Moderator Team, Admin Team
jazzbeans wrote:Heh. There was a single called Tokyo Weather.
I thought Tokyo Weather and Winter Weather sounded all right, anyways. =P
But that Neko Biyori is a magazine and I've seen it translated as 'A Perfect Day for Cats'. =) Furthermore, several places translated similar titles to 'A Perfect Day for [thing]'. E.g., A Perfect Day for Love Letters (恋文びより). Having said that, there's a book called Hitori Biyori and that's translated as both 'Being Alone' and 'A Good Day to Be Alone/For Being Alone'.'
Hope that helps!