Start Learning Japanese in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook

Alternate Meanings of と

Moderators: Moderator Team, Admin Team

sharekoube
New in Town
Posts: 3
Joined: October 15th, 2008 6:47 am

Alternate Meanings of と

Postby sharekoube » November 5th, 2008 2:26 am

I'm currently studying for the JLPT 3, and I came across this sentence in one of my study books:
橋を渡ると、公園に着きます。
hashi wo wataru to, kouen ni tsukimasu.

I understand the meaning of the sentence - Cross the bridge and you'll get to the park - but I don't understand the use of と in this context.

One of my co-workers who doesn't speak any English said that it's used as 「なになにすると、なになに」but I have no idea what that means as a grammatical structure.

I never took the level 4, so maybe it's listed in reference guides for that level? It's definitely not listed in the と section of my book - It only lists the 〜と思います、〜と言います forms.

I guess I probably don't have to worry about it for the JLPT, but it'd be nice to know how to use it in a new context. If anyone can help me out, I'd appreciate it.

Thanks!

Taurus
Expert on Something
Posts: 340
Joined: October 16th, 2007 9:43 pm

Postby Taurus » November 5th, 2008 2:33 am

If you look down this list, I think the example you give is a use of the 'conditional' sense.

To quote from that article:

It translates into "as soon as," "when," "if," etc.


So in your example, if you cross the bridge, you get to the park.

Unless I'm mistaken.

Get 51% OFF
sharekoube
New in Town
Posts: 3
Joined: October 15th, 2008 6:47 am

Thanks

Postby sharekoube » November 5th, 2008 2:39 am

Hey,

Thanks for your reply. I checked the conditional section in my book, and it was listed there. Go figure.

Stupid particles....

Thanks again!

Return to “Learn All About Japanese”