Lesson Notes
Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes
Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.
Learn about 異口同音 and 右往左往
Now Playing: Lesson Audio
Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.
INTRODUCTION |
さくら: さくらです。 |
Peter: Peter here. |
さくら: 四字熟語 |
Peter: Lesson 7. A Unanimous State of Confusion. This title has the makings of a really good lesson. |
さくら: はい |
Peter: Sakura san, ようこそ welcome back. |
さくら: 有難うございます。 |
Peter: Today we are back with Yojijukugo which are four kanji character idiomatic phrases. |
さくら: Yes. |
Peter: And understanding these phrases will really help take your Japanese to the level of sophistication. We got a great comment on the message board. Somebody commented, thank you so much. My Japanese teacher was so impressed when I used these. |
さくら: そうでしょうねえ I can imagine. |
Peter: Right. This is really some powerful stuff to really surprise and kind of raise some eyebrows. |
さくら: そうですね。 |
Peter: Now you can get the PDF. Inside the PDF, it’s a very detailed write up behind kind of where these phrases come from. |
さくら: Yes. |
Peter: So it works very nice together, the PDF and the audio lesson. |
さくら: Yes. |
Peter: Speaking of the audio lesson, Sakura san, are you ready? |
さくら: はい |
Lesson focus |
---|
Peter: お願いします What is our first phrase? |
さくら: 異口同音 |
Peter: Unanimously. Now break down this phrase one time. Just break it down for us. |
さくら: いくどうおん 異口同音 |
Peter: Unanimously. Now let’s take a look at the individual characters. Each phrase is made up of four characters, four character compound and inside this usually two character compounds. We are going to look at the individual characters first though. Sakura san, |
さくら: 異 |
Peter: Different. |
さくら: 口 |
Peter: Mouth. |
さくら: 同 |
Peter: Same |
さくら: 音 |
Peter: Sound. So let’s take a look at the first two characters which are |
さくら: 異口 |
Peter: This literally means different mouths. |
さくら: Yes. |
Peter: But it means words said by many people. |
さくら: Yes…. |
Peter: Then we have |
さくら: 同音 |
Peter: Which literally means |
さくら: Same sound. |
Peter: So the first two letter compound means words said by many people. The second two character compound means |
さくら: To say the same thing. |
Peter: So the whole phrase |
さくら: Many people saying the same thing. |
Peter: Makes perfect sense. It’s unanimous. |
さくら: Yes. |
Peter: Yes. Everybody is saying the same thing. |
さくら: Same thing. So they all agree, they are thinking the same. |
Peter: Now in usage, it’s usually followed by the particle に and is used as an adverb. So basically, we use this together with a verb. Do we have a sample sentence? |
さくら: みんなは異口同音に賛成した |
Peter: Everyone agreed unanimously. So you see this phr |
Get complete breakdowns, review with quizzes and download printable practice sheets! Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Comments
Hide