Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lessonโ€™s Vocab Review List

Get this lessonโ€™s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Naomi: ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒŠใ‚ชใƒŸใงใ™ใ€‚
Kat: Kat here. โ€œA Japanese Lesson That's Filled With Useful Tipsโ€
Naomi: ใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฏใ€ใ‚ญใƒฃใƒƒใƒˆใ•ใ‚“ใŒใƒ›ใ‚นใƒˆใชใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญใ€œใ€‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
Kat: ใฏใ„ใ€‚ใŠไน…ใ—ใถใ‚Šใงใ™ใ€‚็š†ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
Naomi: ไปŠๅ›žใฏใ€Œใ€œใ ใ‚‰ใ‘ใ€ใจใ€Œใ€œใพใฟใ‚Œใ€ใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ—ใ‚ˆใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
Kat: ใ‚ใ‚ใ€ใ€Œ็ ‚ใ ใ‚‰ใ‘ใ€ใจใ‹ใ€Œ็ ‚ใพใฟใ‚Œใ€ใจใ‹ใงใ™ใญใ€‚
Naomi: ใใฎใจใŠใ‚Šใงใ™ใ€‚
Kat: ไปŠๅ›žใฎใƒ€ใ‚คใ‚ขใƒญใ‚ฐใฎๅ ด้ขใฏ๏ผŸ
Naomi: ้ซ˜ๆ กใงใ™ใ€‚้ซ˜ๆ กใฎ่ทๅ“กๅฎคใงใ€ๅŽŸๅ…ˆ็”Ÿใจๆพๅฒกๅ…ˆ็”Ÿใจใ„ใ†2ไบบใฎๅ…ˆ็”ŸใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚็”Ÿๅพ’ใฎๆˆ็ธพใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฟใŸใ„ใงใ™ใญใ€‚ๅ…ˆ็”ŸๅŒๅฃซใฎไผš่ฉฑใชใฎใงใ€ๅญฆๆ ก็”Ÿๆดปใงใ‚ˆใไฝฟใ†ๅ˜่ชžใŒไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
Kat: In this lesson, you'll learn the usage of "ใ ใ‚‰ใ‘" and "ใพใฟใ‚Œ" as in "็ ‚ใ ใ‚‰ใ‘" or "็ ‚ใพใฟใ‚Œ", both meaning "covered with sand".
This lesson's conversation takes place at a teachers' office at a high school. Since it's a conversation between two teachers, you'll hear the type of vocabulary frequently used in school life.
Naomi: ใงใฏใ€่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
DIALOGUE
(้ซ˜ๆ ก๏ผ‰
ๅŽŸๅ…ˆ็”Ÿ: ใฏใโ€ฆโ€ฆใ€‚
ๆพๅฒกๅ…ˆ็”Ÿ: ใฉใ†ใ—ใŸใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸๅŽŸๅ…ˆ็”Ÿใ€‚
ๅŽŸๅ…ˆ็”Ÿ: ่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ‚ˆใ€‚ๅ‚ๆฑ(ใฐใ‚“ใฉใ†)ๅ›ใฎๆœŸๆœซใƒ†ใ‚นใƒˆใฎ็ญ”ๆกˆใ€‚
้–“้•ใ„ใ ใ‚‰ใ‘ใชใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ๅ‹‰ๅผทใ—ใŸใฎใ‹ใ—ใ‚‰ใ€‚
ๆพๅฒกๅ…ˆ็”Ÿ: ใฏใฏใ€‚ใ“ใ‚Šใ‚ƒใฒใฉใ„ใชใ€‚
ใงใ‚‚ใ€ใ†ใกใฎ้•ทๅณถใฎ็ญ”ๆกˆใ‚‚ใฒใฉใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
ๅŽŸๅ…ˆ็”Ÿ: ใ‚ใ‚‰ใ€ใƒใƒ„ใ ใ‚‰ใ‘ใ€‚ใฉใ‚“ใใ‚Šใฎ่ƒŒๆฏ”ในใญใ€‚
ๆพๅฒกๅ…ˆ็”Ÿ: ใพใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้‡Ž็ƒ้ƒจใ ใ‹ใ‚‰ไป•ๆ–นใชใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
ๆœใ‹ใ‚‰ๆ™ฉใพใง็ ‚ใพใฟใ‚Œใ€ๆฑ—ใพใฟใ‚Œใง้‡Ž็ƒใ‚’็ทด็ฟ’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€‚
็”ฒๅญๅœ’ใŒ็ต‚ใ‚ใ‚‹ใพใงใฏใ€ๅ‹‰ๅผทใฉใ“ใ‚ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚ๅคง็›ฎใซ่ฆ‹ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‚ˆใ€‚
ๅŽŸๅ…ˆ็”Ÿ: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใ“ใ‚Œใง็”ฒๅญๅœ’ใซๅ‡บใฆๆดป่บใ—ใฆใ€ใƒ—ใƒญใซๅ…ฅใ‚Œใ‚Œใฐใ€ใ„ใ„ไบ‹ใšใใ‚ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚
ๆพๅฒกๅ…ˆ็”Ÿ: ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚“ใช็†็”ฑใง้‡Ž็ƒใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใ€‚
ใƒ—ใƒญใซใชใ‚Œใฆใ‚‚่ŠฝใŒๅ‡บใ‚‹ใฎใฏไธ€้ƒจใงใ™ใ—ใ€ใƒ—ใƒญ้ธๆ‰‹ใŸใกใฏๅคฉๆ‰ใ ใ‚‰ใ‘ใงใ™ใ€‚
็ฌฌไธ€ใ€ๅ‚ๆฑใ‚„้•ทๅณถใฎใƒฌใƒ™ใƒซใงใฏใƒ—ใƒญใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚็„ก็†ใงใ™ใ€‚
ๅŽŸๅ…ˆ็”Ÿ: ใใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚
ๆพๅฒกๅ…ˆ็”Ÿ: ใงใ‚‚ใ€ๅ…ˆใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใšใซๆณฅใ ใ‚‰ใ‘ใซใชใฃใฆใ€ไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝใŒใ‚“ใฐใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฝผใ‚‰ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€ๅƒ•ใฏใ€ๆ„Ÿๅ‹•ใ™ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚
Naomi: ไปŠๅบฆใฏ่‹ฑ่ชžใฎ่จณใจไธ€็ท’ใซ่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
ๅŽŸๅ…ˆ็”Ÿ: ใฏใโ€ฆโ€ฆใ€‚
Kat: Sigh...
ๆพๅฒกๅ…ˆ็”Ÿ: ใฉใ†ใ—ใŸใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸๅŽŸๅ…ˆ็”Ÿใ€‚
Kat: What's wrong, Professor Hara?
ๅŽŸๅ…ˆ็”Ÿ: ่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ‚ˆใ€‚ๅ‚ๆฑ(ใฐใ‚“ใฉใ†)ๅ›ใฎๆœŸๆœซใƒ†ใ‚นใƒˆใฎ็ญ”ๆกˆใ€‚้–“้•ใ„ใ ใ‚‰ใ‘ใชใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ๅ‹‰ๅผทใ—ใŸใฎใ‹ใ—ใ‚‰ใ€‚
Kat: Look at this. Bandล's end-of-term test paper.It's full of mistakes. I wonder if he actually studied?
ๆพๅฒกๅ…ˆ็”Ÿ: ใฏใฏใ€‚ใ“ใ‚Šใ‚ƒใฒใฉใ„ใชใ€‚
Kat: Ha ha. This is awful.
ๆพๅฒกๅ…ˆ็”Ÿ: ใงใ‚‚ใ€ใ†ใกใฎ้•ทๅณถใฎ็ญ”ๆกˆใ‚‚ใฒใฉใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
Kat: But Nagashima, in my class, his test papers are terrible too.
ๅŽŸๅ…ˆ็”Ÿ: ใ‚ใ‚‰ใ€‚ใƒใƒ„ใ ใ‚‰ใ‘ใ€‚ใฉใ‚“ใใ‚Šใฎ่ƒŒๆฏ”(ใ›ใ„ใใ‚‰)ในใญใ€‚
Kat: Oh, my. It's covered with crosses. You can't tell which is worse, can you.
ๆพๅฒกๅ…ˆ็”Ÿ: ใพใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้‡Ž็ƒ้ƒจใ ใ‹ใ‚‰ไป•ๆ–นใชใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
Kat: Well, those two are on the baseball team, so it can't be helped.
ๆพๅฒกๅ…ˆ็”Ÿ: ๆœใ‹ใ‚‰ๆ™ฉใพใง็ ‚ใพใฟใ‚Œใ€ๆฑ—ใพใฟใ‚Œใง้‡Ž็ƒใ‚’็ทด็ฟ’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€‚
Kat: They practice baseball from morning till night, covered with sand, soaked with sweat.
ๆพๅฒกๅ…ˆ็”Ÿ: ็”ฒๅญๅœ’ใŒ็ต‚ใ‚ใ‚‹ใพใงใฏใ€ๅ‹‰ๅผทใฉใ“ใ‚ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚ๅคง็›ฎใซ่ฆ‹ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‚ˆใ€‚
Kat: Until the Koshien's over, they won't have the time to study.Let's go easy on them.
ๅŽŸๅ…ˆ็”Ÿ: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใ“ใ‚Œใง็”ฒๅญๅœ’ใซๅ‡บใฆๆดป่บใ—ใฆใ€ใƒ—ใƒญใซๅ…ฅใ‚Œใ‚Œใฐใ€ใ„ใ„ใ“ใจใšใใ‚ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚
Kat: You're right. If they take part in the Koshien this time, play an active role, and then go pro - there'll be nothing but good things for them.
ๆพๅฒกๅ…ˆ็”Ÿ: ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚“ใช็†็”ฑใง้‡Ž็ƒใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใ€‚
Kat: Those two aren't playing baseball for those reasons, you know.
ๆพๅฒกๅ…ˆ็”Ÿ: ใƒ—ใƒญใซใชใ‚Œใฆใ‚‚่ŠฝใŒๅ‡บใ‚‹ใฎใฏไธ€้ƒจใงใ™ใ—ใ€ใƒ—ใƒญ้ธๆ‰‹ใŸใกใฏๅคฉๆ‰ใ ใ‚‰ใ‘ใงใ™ใ€‚
Kat: Even among those who are able to go pro, the lucky ones are only a small percentage of them.There are nothing but genius players in the pro leagues.
ๆพๅฒกๅ…ˆ็”Ÿ: ็ฌฌไธ€ใ€ๅ‚ๆฑใ‚„้•ทๅณถใฎใƒฌใƒ™ใƒซใงใฏใƒ—ใƒญใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚็„ก็†ใงใ™ใ€‚
Kat: Firstly, at Bandล or Nagashima's level, going pro at all is impossible.
ๅŽŸๅ…ˆ็”Ÿ: ใใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚
Kat: You're right.
ๆพๅฒกๅ…ˆ็”Ÿ: ใงใ‚‚ใ€ๅ…ˆใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใšใซๆณฅใ ใ‚‰ใ‘ใซใชใฃใฆไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝใŒใ‚“ใฐใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฝผใ‚‰ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€ๅƒ•ใฏใ€ๆ„Ÿๅ‹•ใ™ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚
Kat: But when I see them giving it their all, covered in mud, not thinking about what may happen in the future, I feel moved.
POST CONVERSATION BANTER
Naomi: ใ‚ญใƒฃใƒƒใƒˆใ•ใ‚“ใฏใ€ใ€Œ็”ฒๅญๅœ’ใ€ใฃใฆ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
Kat: ใ‚ใ€ใฏใ„ใ€‚็Ÿฅใฃใฆใพใ™ใ‚ˆใ€‚ๅคง้˜ชใซใ‚ใ‚‹ๆœ‰ๅใช้‡Ž็ƒใฎใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ขใƒ ใงใ™ใญใ€‚
Naomi: ใใ†ใงใ™ใ€‚ใใฎใ€Œ็”ฒๅญๅœ’ใ€ใงๆฏŽๅนดใ€้ซ˜ๆ ก็”Ÿใฎ้‡Ž็ƒใฎๅ…จๅ›ฝๅคงไผšใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใใฎใ€Œ้ซ˜ๆ ก็”Ÿใฎ้‡Ž็ƒใฎใƒˆใƒผใƒŠใƒกใƒณใƒˆใ€ใ‚’ใ€Œ็”ฒๅญๅœ’ใ€ใจใ‚‚่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
Kat: ใ‚ใ‚ใ€ๅคใซใ‚ใ‚‹ๅคงไผšใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
Naomi: ใ‚ใ€ใ‚ˆใ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใญใ€‚ๅฎŸใฏใ€ๆ˜ฅใจๅคใ€ๅนดใซ2ๅ›ž็”ฒๅญๅœ’ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใงใ‚‚ใ€ๅคใฎใปใ†ใŒๆœ‰ๅใงใ™ใญใ€œใ€‚
ใ‚ญใƒฃใƒƒใƒˆใ•ใ‚“ใฏใƒ†ใƒฌใƒ“ใง็”ฒๅญๅœ’ใฎ้‡Ž็ƒใฎ่ฉฆๅˆใฏ่ฆ‹ใŸใ“ใจใ‚ใ‚Šใพใ™๏ผŸ
Kat: ใ‚ใ€ใ‚ใ‚Šใพใ™๏ผๅฝผๆฐใฏๅŸบๆœฌ็š„ใซ้‡Ž็ƒใŒๅฅฝใใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€็”ฒๅญๅœ’ใฏๅฟ…ใš่ฆ‹ใพใ™ใฎใงใ€ไธ€็ท’ใซ่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
Naomi: ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใ„ใ†ไบบๅคšใ„ใงใ™ใ‚ˆใญ(็ฌ‘) ใ‚นใ‚ณใƒƒใƒˆใƒฉใƒณใƒ‰ใ ใจ้‡Ž็ƒใฏใ‚ใพใ‚Šไบบๆฐ—ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
Kat: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ไบบๆฐ—ใชใ„ใฉใ“ใ‚ใ‹ใ€ๅ…จใใ—ใชใ„ใงใ™ใญ(็ฌ‘)
Naomi: ใ‚ใ‚๏ผๅ…จ็„ถใ—ใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚
Kat: ใ—ใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ†ใ‚“ใ€‚ใพใ‚ใ€ใŸใถใ‚“็Ÿฅใฃใฆใ‚‹ไบบใฏใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใจๅŒใ˜ใใ€ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใญใ€‚ใ‚นใ‚ณใƒƒใƒˆใƒฉใƒณใƒ‰ใฏใ€‚
ใ‚ใ‚ใ€ใชใ‚‹ใปใฉใญใ€‚
Kat: ใ‚ใจใ€ๆฐ—ไป˜ใ„ใŸใ‚“ใงใ™ใŒใ€ๆ—ฅๆœฌใ ใจใ€ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใฎใ‚ขใƒ‹ใƒกใจใ‹ใƒžใƒณใ‚ฌใจใ‹ๅคšใ„ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ฝžใ€‚
Naomi: ใใ†ใงใ™ใญ๏ฝžใ€‚ใ‚ˆใ่จ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใฎใฏใ€ๆ—ฅๆœฌใ ใจใƒžใƒณใ‚ฌใฎๅฝฑ้Ÿฟใงใ€ใ‚ใ‚‹ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใŒไบบๆฐ—ใŒๅ‡บใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
Kat: ใ‚ใ‚ใ€่žใ„ใŸใ“ใจใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
Naomi: ็งใŒๅญไพ›ใฎ้ ƒโ€ฆโ€ฆใพใ‚ใ™ใ”ใ„ๅคงๆ˜”ใ€ใชใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉ(็ฌ‘)ใ€ใใฎ้ ƒใ€Œใ‚ญใƒฃใƒ—ใƒ†ใƒณ็ฟผใ€ใจใ„ใ†ใƒžใƒณใ‚ฌใŒๅ‡บใฆใใŸใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใฎใƒžใƒณใ‚ฌใ ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€ใใฎๆ™‚ใ€ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใฏๅ…จใไบบๆฐ—ใŒใชใ‹ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ€‚
ใงใ‚‚ใ€ใใฎใƒžใƒณใ‚ฌใฎใŠใ‹ใ’ใงใ€ใ ใ‚“ใ ใ‚“ไบบๆฐ—ใŒๅ‡บใฆใใฆใ€ไปŠใฏ้‡Ž็ƒใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใฎใปใ†ใŒไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚‹ใใ‚‰ใ„ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใญใ€‚
Kat: ใƒžใƒณใ‚ฌใฎๅฝฑ้ŸฟๅŠ›ใฃใฆใ™ใ”ใ„ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
Naomi: ใ†ใ‚“ใ€ๆ—ฅๆœฌใงใฏใ™ใ”ใ„ใงใ™ใ€‚
Kat: ใณใฃใใ‚Šใ—ใพใ—ใŸใ€‚ไบบๆฐ—ใฎใชใ„ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใŒใƒžใƒณใ‚ฌใจใ‚ฟใ‚คใ‚ขใƒƒใƒ—ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ„ใ„ๅฎฃไผใซใชใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚
Naomi: ใ‚ใ€ใ™ใ”ใ„๏ผใ„ใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใงใ™ใญใ€‚็›ธๆ’ฒๅ”ไผšใซไผใˆใชใใกใ‚ƒ(็ฌ‘)
VOCAB LIST
Kat: Let's take a look at the vocabulary for this lesson.
The first word we shall see is:
Naomi: ๆดป่บ [natural native speed]
Kat: success, activity, good showing
Naomi: ๆดป่บ [slowly - broken down by syllable]ใ€ๆดป่บ [natural native speed]
Kat: And next
Naomi: ๆ„Ÿๅ‹• [natural native speed]
Kat: being deeply moved emotionally
Naomi: ๆ„Ÿๅ‹• [slowly - broken down by syllable]ใ€ๆ„Ÿๅ‹• [natural native speed]
Kat: And next
Naomi: ็ญ”ๆกˆ [natural native speed]
Kat: examination paper
Naomi: ็ญ”ๆกˆ [slowly - broken down by syllable]ใ€็ญ”ๆกˆ [natural native speed]
Kat: And next
Naomi: ๆœŸๆœซใƒ†ใ‚นใƒˆ [natural native speed]
Kat: examination at the end of term
Naomi: ๆœŸๆœซใƒ†ใ‚นใƒˆ [slowly - broken down by syllable]ใ€ๆœŸๆœซใƒ†ใ‚นใƒˆ [natural native speed]
Kat: And finally
Naomi: ใƒใƒ„ [natural native speed]
Kat: X-mark, incorrect answer
Naomi: ใƒใƒ„ [slowly - broken down by syllable]ใ€Naomi: ใƒใƒ„ [natural native speed]
VOCAB AND PHRASE USAGE
Naomi: ใงใฏใ€ใƒ€ใ‚คใ‚ขใƒญใ‚ฐใซๅ‡บใฆใใŸ่กจ็พใ‚’็ขบ่ชใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ไปŠๅ›žใฏใ€ใŸใใ•ใ‚“้ข็™ฝใ„่กจ็พใŒๅ‡บใฆใใฆใ„ใพใ—ใŸใญใ€‚
Kat: ใใ†ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ๆœ€ๅˆใฎ่กจ็พใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
Naomi: ใฉใ‚“ใใ‚Šใฎ่ƒŒๆฏ”(ใ›ใ„ใใ‚‰)ใน
Kat: ใ€Œใฉใ‚“ใใ‚Šใ€ ใฏ "acorn"ใ€€ใงใ™ใญใ€‚
Naomi: ใฏใ„ใ€‚ใ€Œ่ƒŒๆฏ”ในใ€ใฏใ€Œ่ƒŒใ€ใ€ใคใพใ‚Šใ€Œ่บซ้•ทใ‚’ๆฏ”ในใ‚‹ใ“ใจใ€ใงใ™ใ€‚
Kat: ใ‚ใ‚ใ€œใ€"comparing height".ใ€€
ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€Œใฉใ‚“ใใ‚Šใฎ่ƒŒๆฏ”ในใ€ใฎ็›ด่จณใฏ "comparing the heights of acorns"ใงใ™ใญใ€‚
Naomi: ใใ†ใงใ™ใ€‚ใ€Œใฉใ‚“ใใ‚Šใฎ่บซ้•ทใ€ใคใพใ‚Šใ€Œใฉใ‚“ใใ‚Šใฎ้•ทใ•ใ€ใ‚’ๆฏ”ในใฆใ‚‚ใ€ใพใ‚ใ€ๅคงไฝ“ๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
Kat: ใพใ‚ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ๅ…จ้ƒจๅฐใ•ใ„ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใญ(็ฌ‘)
Naomi: ใใ†ใงใ™ใญ(็ฌ‘) ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ€Œ็‰นใซ็›ฎ็ซ‹ใฃใฆใ„ใ„ใจใ“ใ‚ใŒใชใ„ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใชใ‚“ใงใ™ใ€‚่‹ฑ่ชžใ ใจไฝ•ใฆ่จ€ใ†ใ‚“ใงใ™ใ‹ใญ๏ผŸ
Kat: ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใŸใถใ‚“ "there's nothing to choose between them" or "they're all as bad as each other"ใฟใŸใ„ใชๆ„Ÿใ˜ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
Naomi: ใ„ใ„ๆ„ๅ‘ณใงใฏไฝฟใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ€Œๅ…จ้ƒจใใ‚“ใชใซๅคงใ—ใŸใ“ใจใชใ„ใ€ใจใ„ใ†ใจใใซไฝฟใ„ใพใ™ใญใ€‚ไพ‹ใˆใฐใ€ใ“ใฎใƒใƒผใƒ ใฎ้ธๆ‰‹ใฏ็š†ใ€ใฉใ‚“ใใ‚Šใฎ่ƒŒๆฏ”ในใงใ€ไธŠๆ‰‹ใชไบบใฏใ„ใชใ„โ€ฆโ€ฆใจใ‹ใญใ€‚
Kat: That's right, this phrase is always used negatively, to mean that there's nothing particularly great about any of the things or people being compared. For example, "There's nothing to choose between any of the players on ๏ฝ”his team", meaning "there's no one any good on this team".
ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ๆฌกใฎ่กจ็พใฏ๏ผŸ
Naomi: ๅคง็›ฎ(ใŠใŠใ‚)ใซ่ฆ‹ใ‚‹
Kat: ๅคง็›ฎ๏ผŸๅคงใใ„็›ฎใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‹(็ฌ‘)๏ผŸ
Naomi: ใใ†ใงใ™ใ€‚ใงใ‚‚ใ€็›ฎใŒๅคงใใ„ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใ˜ใ‚ƒใชใใฆใ€ใ€Œๅฏ›ๅคงใช็›ฎใ€"generous point of view"ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใญใ€‚ใ€Œๅฏ›ๅคงใชๅฟƒใงใ€่จฑใ—ใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
Kat: ใ‚ใ€So ๅคง็›ฎใซ่ฆ‹ใ‚‹ means "to overlook on purpose", "to condone" or "to tolerate".
Naomi: ใจใฆใ‚‚ๅค๏ฝžใ„ใƒ‡ใƒฅใ‚จใƒƒใƒˆใฎๆ›ฒใชใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€ใใฎๆญŒ่ฉžใซใ€Œ3ๅนด็›ฎใฎๆตฎๆฐ—ใใ‚‰ใ„ๅคง็›ฎใซ่ฆ‹ใฆใ‚ˆใ€ใฆใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
Kat: ใˆใˆ๏ผŸ "You should overlook something as trivial as an extramarital affair in the third year"?? ใฉใ†ใ„ใ†ๆ›ฒใงใ™ใ‹ใใ‚Œใฏ๏ผŸ(็ฌ‘)
Naomi: ใ‚ฟใ‚คใƒˆใƒซใฏใ€Œ3ๅนด็›ฎใฎๆตฎๆฐ—ใ€ใ€‚
Kat: ใ™ใ”ใ„ใ‚ฟใ‚คใƒˆใƒซใงใ™ใญใ€‚"Third Year extramarital affair"
Naomi: ็ตๅฉšใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ซใƒƒใƒ—ใƒซใฎๆญŒใชใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€็”ทๆ€งใจๅฅณๆ€งใฎใƒ‡ใƒฅใ‚จใƒƒใƒˆใฎๆ›ฒใงใ™ใญใ€‚ใงใ€ๆตฎๆฐ—ใŒใฐใ‚Œใฆใ€็”ทใฎไบบใŒใ€Œ3ๅนด็›ฎใฎๆตฎๆฐ—ใใ‚‰ใ„ๅคง็›ฎใซ่ฆ‹ใฆใ‚ˆ๏ฝžใ€ใจๆญŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๆญŒใงใ™ใ€‚
Kat: ใ‚ใ‚ใ€ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใ‚ใจใงYoutubeใง่ชฟในใฆใฟใพใ™๏ผ
Naomi: ใฏใ„ใ€‚ใงใฏใ€ๆ–‡ๆณ•ใซๅ…ฅใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚

Lesson focus

Naomi: ใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใฏใ€ๆŽฅๅฐพ่พžโ€suffixโ€ใฎใ€Œใ ใ‚‰ใ‘ใ€ใจใ€Œใพใฟใ‚Œใ€ใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
Kat: ใงใ‚‚ใ€ใ“ใฎ2ใคใ€ใปใจใ‚“ใฉไธ€็ท’ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
ไพ‹ใˆใฐใ€ใ€Œ็ ‚ใ ใ‚‰ใ‘ใ€ใ€Œ็ ‚ใพใฟใ‚Œใ€ใ€‚ไธกๆ–นใจใ‚‚ใ€covered with sand ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
Naomi: ใ€Œ็ ‚ใ€ใฎๅ ดๅˆใฏใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใปใจใ‚“ใฉไธ€็ท’ใฎๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚ใ ใ‹ใ‚‰ใจใ„ใฃใฆใ€ใ€Œใ ใ‚‰ใ‘ใ€ใจใ€Œใพใฟใ‚Œใ€ใŒใ„ใคใ‚‚ใฎไธ€็ท’ใฎๆ„ๅ‘ณใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
ไพ‹ใˆใฐใ€ใ€Œ้–“้•ใ„ใ ใ‚‰ใ‘ใ€ใ“ใ‚Œใฏ๏ผŸ
Kat: full of mistakes.
Naomi: ใงใ‚‚ใ€ใ“ใฎใ€Œใ ใ‚‰ใ‘ใ€ใ‚’ใ€Œใพใฟใ‚Œใ€ใซใ—ใฆใ€Œ้–“้•ใ„ใพใฟใ‚Œใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใฏใงใใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
Kat: ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚
Naomi: ใƒชใ‚นใƒŠใƒผใฎ็š†ใ•ใ‚“ใฏใ€ใฉใ†ใ—ใฆใ ใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸใ‚‚ใ—ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใใฆใ‚‚ใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚ใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎๆœ€ๅพŒใพใงใซใฏๅˆ†ใ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
Kat: So in this lesson, you'll learn the difference between the usage of "ใ ใ‚‰ใ‘" and "ใพใฟใ‚Œe".
Naomi: ใฏใ„ใ€‚
Kat: ใ˜ใ‚ƒใ€ใพใšใ€Œใ ใ‚‰ใ‘ใ€ใ‹ใ‚‰ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
Naomi: ใฏใ„ใ€‚ใ€Œใ ใ‚‰ใ‘ใ€ใฏใ€Œใใ‚ŒใŒๅบƒใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจใ‹ใ€Œใใ‚ŒใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚ไพ‹ใˆใฐใ€ใ€Œ้–“้•ใ„ใ ใ‚‰ใ‘ใ€ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ใ€Œ้–“้•ใ„ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
Kat: ่‹ฑ่ชžใ ใจใ€"full of mistakes".
Naomi: ๅ‚ทใจใ„ใ†ใฎใฏ "wound"ใงใ™ใŒใ€ใ€Œๅ‚ทใ ใ‚‰ใ‘ใ€ใชใ‚‰ใ€Œๅ‚ทใŒใŸใใ•ใ‚“ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
Kat: "covered with scars and bruises"
Naomi: ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ๅ•้กŒใงใ™ใ€‚่ก€ใฏ๏ผŸ
"Blood"
ใ˜ใ‚ƒใ‚ ใ€Œ่ก€ใ ใ‚‰ใ‘ใ€ใฏ๏ผŸ
Kat: ใ†ใ‚โ€ฆโ€ฆใ€Œ่ก€ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ€ใจใ‹ใ€Œ่ก€ใŒๅบƒใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใญ๏ผŸ "covered with blood."
Naomi: ใใ†ใงใ™ใ€‚ใƒ€ใ‚คใ‚ขใƒญใ‚ฐใซใฏใ€ใ“ใ‚“ใชๆ–‡็ซ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
ใ€Œใƒ—ใƒญ้ธๆ‰‹ใŸใกใฏๅคฉๆ‰ใ ใ‚‰ใ‘ใงใ™ใ€
Kat: "There are so many genius pro baseball players."
Naomi: ใ€Œใƒ—ใƒญ้‡Ž็ƒ้ธๆ‰‹ใŸใกใฎไธญใซใฏใ€ใŸใใ•ใ‚“ๅคฉๆ‰ใŒใ„ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ—ใŸใ€‚
Kat: ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ๆฌกใซใ€Œใพใฟใ‚Œใ€ใฎไฝฟใ„ๆ–นใ‚’ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
Naomi: ใฏใ„ใ€‚ใ€Œใพใฟใ‚Œใ€ใฏใ€Œไฝ•ใ‹ใŒใคใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ใƒ”ใ‚ฟใƒƒใจใใฃใคใ„ใฆๆฑšใ‚Œใกใ‚ƒใฃใฆใ‚‹โ€ฆโ€ฆใจใ„ใ†ใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใงใ™ใญใ€‚
ใ€Œใพใฟใ‚Œใ€ใฏใ€ใ ใ„ใŸใ„ๆถฒไฝ“ "liquid" ใจใ‹็ฒ‰ "powder"ใฎๅพŒใ‚ใซๆฅใพใ™ใ€‚
ไพ‹ใˆใฐใ€็ ‚ใฏ"sand"ใงใ™ใญใ€‚ใชใฎใงใ€ใ€Œ็ ‚ใพใฟใ‚Œใ€ใฏ็ ‚ใŒใใฃใคใ„ใฆๆฑšใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใ€‚
Kat: ่‹ฑ่ชžใ ใจใ€ covered with sand
Naomi: ๆฒนใฏ "oil"ใงใ™ใญใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ€ใ€Œๆฒนใพใฟใ‚Œใ€ใชใ‚‰?
Kat: ใ€ŒๆฒนใŒใใฃใคใ„ใฆๆฑšใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใญใ€‚่‹ฑ่ชžใ ใจ "smeared with oil".
Naomi: ใƒ€ใ‚คใ‚ขใƒญใ‚ฐใฎๆ–‡็ซ ใ‚’่ชญใ‚“ใงใฟใพใ™ใญใ€‚
ใ€Œๆœใ‹ใ‚‰ๆ™ฉใพใง็ ‚ใพใฟใ‚Œใ€ๆฑ—ใพใฟใ‚Œใง้‡Ž็ƒใ‚’็ทด็ฟ’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€
Kat: "They practice baseball from morning till night, covered with sand, soaked with sweat."
Naomid: ็ ‚ใ‚„ใ€ๆฑ—ใงๆฑšใ‚Œใฆใ€็ทด็ฟ’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใญใ€‚
ใ˜ใ‚ƒใ€ใ•ใฃใใฎ่ณชๅ•ใซ่ฉฑใ‚’ๆˆปใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ไปŠใ‹ใ‚‰ๆ–‡ใ‚’2ใค่ชญใฟใพใ™ใ€‚ๆญฃใ—ใ„ใฎใฏใฉใกใ‚‰ใงใ™ใ‹๏ผŸ
๏ผ‘๏ผŽ้–“้•ใ„ใ ใ‚‰ใ‘
๏ผ’๏ผŽ้–“้•ใ„ใพใฟใ‚Œ
Kat: ๆญฃใ—ใ„ใฎใฏ๏ผ‘ใงใ—ใŸใ€‚๏ผ’ใฏ้–“้•ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚้–“้•ใ„ใพใฟใ‚Œ is an incorrect sentence. isnโ€™t it?
Naomi: ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใงใ‚‚ใ€ใฉใ†ใ—ใฆ๏ผŸ
Kat: ใ€Œ้–“้•ใ„ใ€"mistake" ใฏliquidใงใ‚‚powderใงใ‚‚ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ€ใ€Œใพใฟใ‚Œใ€ใจไธ€็ท’ใซไฝฟใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚So because โ€œmistakeโ€ is neither a liquid or a powder, you can't use the word ใพใฟใ‚Œ after it.
Naomi: ใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใญใ€‚ใ‚ใจใ€ใ€Œใพใฟใ‚Œใ€ใซใฏใ€Œใใฃใคใ„ใฆๆฑšใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ใƒ‹ใƒฅใ‚ขใƒณใ‚นใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€้–“้•ใ„ใซใฏไฝฟใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใ‚‚ใ†1ใคๅ•้กŒใงใ™ใ€‚็š†ใ•ใ‚“ใฏใ€็Œซใ‚’ใชใงใพใ—ใŸใ€‚ใใ—ใŸใ‚‰ใ€็Œซใฎๆฏ›ใŒใŸใใ•ใ‚“ๆœใซใคใ„ใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚ไฝ•ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
Kat: Hereโ€™s a hint. Start the sentence with ็Œซใ‚’ใชใงใŸใ‚‰โ€ฆโ€ฆ๏ผŸใ€.
Naomi: (Wait for 10 sec)็Œซใ‚’ใชใงใŸใ‚‰ใ€ๆœใŒๆฏ›ใ ใ‚‰ใ‘ใซใชใฃใŸใ€‚
Kat:ใ€Œใ ใ‚‰ใ‘ใ€ใ€Œใพใฟใ‚Œใ€ใฎไป–ใซใ€ใ€Œใšใใ‚ใ€ใ‚‚ใƒ€ใ‚คใ‚ขใƒญใ‚ฐใซๅ‡บใฆใใพใ—ใŸใญใ€‚
Naomi: ใฏใ„ใ€‚ใ€Œใšใใ‚ใ€ใฏใ€Œใใ‚Œใฐใฃใ‹ใ‚Šใ ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‘ใฉใ€ใพใ‚ๅคงไฝ“ใ€Œ้ป’ใšใใ‚ใ€ "entirely in black"ใจใ‹ใ€ใ€Œใ„ใ„ใ“ใจใšใใ‚ใ€"entirely good things" ใจใ„ใ†ๅฝขใงไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚

Outro

Naomi: ใใ‚Œใงใฏใ€ใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฏใ“ใฎ่พบใงใ€‚
Kat: ใใ‚Œใงใฏใ€ใพใŸใ€‚
Naomi: ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚

Grammar

Japanese Grammar Made Easy - Unlock This Lessonโ€™s Grammar Guide

Easily master this lessonโ€™s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Kanji

Review & Remember All Kanji from this Lesson

Get complete breakdowns, review with quizzes and download printable practice sheets! Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Comments

Hide