Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lessonโ€™s Vocab Review List

Get this lessonโ€™s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Natsuko: ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใชใคใ“ใงใ™ใ€‚
Naomi: ใชใŠใฟใงใ™ใ€‚
Anthony: Anthony here. We canโ€™t rule out any possibilities for Japan!
Naomi: ไปŠๆ—ฅใฎๆ–‡ๆณ•ใฎใƒใ‚คใƒณใƒˆใฏ๏ผŸ
Natsuko: ใ€Œใจใฏใ‹ใŽใ‚‰ใชใ„ใ€
Anthony: It's not necessarily the case
Natsuko: ใ€€็†่ซ–็š„ใ€€logicalใซ่‡ชๅˆ†ใฎๆ„่ฆ‹ใ‚’่จ€ใ†ใจใใซๅฝนใซ็ซ‹ใกใพใ™ใ‚ˆใ€‚
Naomi: ใงใฏใ€ไผš่ฉฑใซใคใ„ใฆๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
Natsuko: ใฏใ„ใ€‚ใพใšใ€ไปŠๅ›žใฎใƒ€ใ‚คใ‚ขใƒญใ‚ฐใฎๅ ด้ขใฏใ€ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฎใ‚คใƒณใ‚ฟใƒ“ใƒฅใƒผใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ใ‚ขใƒŠใ‚ฆใƒณใ‚ตใƒผใŒๅคงๅญฆใฎๆ•™ๆŽˆใซใ‚คใƒณใ‚ฟใƒ“ใƒฅใƒผใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
Naomi: ไฝ•ใซใคใ„ใฆใ‚คใƒณใ‚ฟใƒ“ใƒฅใƒผใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผŸ
Natsuko: ไปŠใ€ๆ—ฅๆœฌใง่ฉฑ้กŒใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใ€Œ้ฃŸๆ–™่‡ช็ตฆ็އใ€ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
Naomi: ้ฃŸๆ–™่‡ช็ตฆ็އใฃใฆใ„ใ†ใฎใฏใ€ใ‚ขใƒณใ‚ฝใƒ‹ใƒผใ•ใ‚“ใ€่‹ฑ่ชžใ ใจ๏ผŸ
Anthony: The ratio of food self-sufficiency. So this conversation is between a TV announcer and a University professor. They are talking about Japan's food self-sufficiency ratio.
Natsuko: ใงใฏๆ—ฉ้€Ÿ่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
Anthony: Let's listen to the conversation.
DIALOGUE
ๅธไผš่€…:ไปŠๆ—ฅใฏใ€ๆฑ้ƒฝๅคงๅญฆใฎ่‰ๆŸณๆ•™ๆŽˆใ‚’ใŠๆ‹›ใใ—ใฆใ€ๅ…ˆ็”Ÿใฎๆœ€่ฟ‘ใฎ่‘—ๆ›ธใ€Œ่ฟ‘ใ„ๅฐ†ๆฅใ€ๆ—ฅๆœฌใŒ้ฃขใˆใ‚‹๏ผใ€ใซใคใ„ใฆใ€ใŠ่ฉฑใ‚’ใŠไผบใ„ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
: ่‰ๆŸณๅ…ˆ็”Ÿใ€ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
่‰ๆŸณๆ•™ๆŽˆ:ใฏใ„ใ€ใ“ใกใ‚‰ใ“ใใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
ๅธไผš่€…:ๆ—ฉ้€Ÿใงใ™ใŒใ€ใ“ใฎใ‚ฟใ‚คใƒˆใƒซใ€ใ‹ใชใ‚Š่กๆ’ƒ็š„ใงใ™ใญใ€‚
: ใ“ใฎ่ฑŠใ‹ใชๅ›ฝใŒ้ฃขใˆใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซ่ตทใ“ใ‚Šใ†ใ‚‹ใ“ใจใชใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
่‰ๆŸณๆ•™ๆŽˆ:็งใฏใ€่ตทใ“ใ‚Šใˆใ‚‹ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
: ๆ—ฅๆœฌใฎ้ฃŸ็ณง่‡ช็ตฆ็އใฏใ€1965ๅนดใฎ73๏ผ…ใ‹ใ‚‰ไธ‹ใŒใ‚Š็ถšใ‘ใ€ไปŠใฏ40๏ผ…ใ—ใ‹ใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
: ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไธ‡ใŒไธ€ใ€้ฃŸๆ–™ใ‚’่ผธๅ…ฅใงใใชใใชใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชไบ‹ๆ…‹ใซใชใฃใŸใ‚‰ใ€ๆ—ฅๆœฌไบบใฏใ€ไปŠใฎ4ๅ‰ฒใฎ้ฃŸๆ–™ใง็”Ÿใใฆใ„ใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
ๅธไผš่€…:ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚ใ€‚ใ€‚ใใ†ใ„ใ†ไบ‹ๆ…‹ใŒ่ตทใใชใ„ใจใ‚‚้™ใ‚‰ใชใ„ใงใ™ใญใ€‚
: ๅคฉๅ€™ไธ้ †ใงใ€่ผธๅ…ฅๅ…ˆใฎๅ›ฝใงไฝœ็‰ฉใŒไธไฝœใซใชใ‚‰ใชใ„ใจใ‚‚้™ใ‚‰ใชใ„ใงใ™ใ—ใ€‚ใ€‚ใ€‚
: ใใ‚Œใซใ€ใ„ใคใพใงใ‚‚ๅนณๅ’ŒใŒ็ถšใใจใฏ้™ใ‚‰ใชใ„ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚
: ใจใ“ใ‚ใงใ€่‡ช็ตฆ็އใฎไฝŽไธ‹ใฎไธปใชๅŽŸๅ› ใฏใ€ไฝ•ใชใ‚“ใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผŸ
่‰ๆŸณๆ•™ๆŽˆ:ใ‚„ใฏใ‚Šๆ—ฅๆœฌไบบใฎ้ฃŸ็”Ÿๆดปใฎๆด‹้ขจๅŒ–ใงใ™ใ€‚
: ็ฑณใฎ่‡ช็ตฆ็އใฏ100๏ผ…ใชใฎใซๆฏ”ในใ€ใƒ‘ใƒณใฎๆๆ–™ใงใ‚ใ‚‹ๅฐ้บฆ็ฒ‰ใฎ่‡ช็ตฆ็އใฏใ€10๏ผ…็จ‹ๅบฆใ—ใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
: ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒ‘ใƒณ้ฃŸใŒๅคšใใชใ‚Œใฐใชใ‚‹ใปใฉใ€่‡ช็ตฆ็އใฏไธ‹ใŒใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
Naomi: ไปŠๅบฆใฏ่‹ฑ่ชžใŒๅ…ฅใ‚Šใพใ™ใ€‚
ๅธไผš่€…:ไปŠๆ—ฅใฏใ€ๆฑ้ƒฝๅคงๅญฆใฎ่‰ๆŸณๆ•™ๆŽˆใ‚’ใŠๆ‹›ใใ—ใฆใ€ๅ…ˆ็”Ÿใฎๆœ€่ฟ‘ใฎ่‘—ๆ›ธใ€Œ่ฟ‘ใ„ๅฐ†ๆฅใ€ๆ—ฅๆœฌใŒ้ฃขใˆใ‚‹๏ผใ€ใซใคใ„ใฆใ€ใŠ่ฉฑใ‚’ใŠไผบใ„ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
: Today, weโ€™ve invited Professor Kusayanagi of Toto University to speak about his recent book "Japan will starve in the near future."
: ่‰ๆŸณๅ…ˆ็”Ÿใ€ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
: Professor Kusayanagi, if you please.
่‰ๆŸณๆ•™ๆŽˆ:ใฏใ„ใ€ใ“ใกใ‚‰ใ“ใใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
: Thank you very much for having me.
ๅธไผš่€…:ๆ—ฉ้€Ÿใงใ™ใŒใ€ใ“ใฎใ‚ฟใ‚คใƒˆใƒซใ€ใ‹ใชใ‚Š่กๆ’ƒ็š„ใงใ™ใญใ€‚
: Without any further ado, this is quite a shocking title.
: ใ“ใฎ่ฑŠใ‹ใชๅ›ฝใŒ้ฃขใˆใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซ่ตทใ“ใ‚Šใ†ใ‚‹ใ“ใจใชใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
: Do you actually think that it may be possible for such a prosperous country to "starve?"
่‰ๆŸณๆ•™ๆŽˆ:็งใฏใ€่ตทใ“ใ‚Šใˆใ‚‹ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
: Yes, I think it may well be possible.
: ๆ—ฅๆœฌใฎ้ฃŸ็ณง่‡ช็ตฆ็އใฏใ€1965ๅนดใฎ73๏ผ…ใ‹ใ‚‰ไธ‹ใŒใ‚Š็ถšใ‘ใ€ไปŠใฏ40๏ผ…ใ—ใ‹ใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
: The amount of food that Japan produces for itself has continued to decline, dropping from seventy-three percent in 1965 to forty percent at present.
: ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไธ‡ใŒไธ€ใ€้ฃŸๆ–™ใ‚’่ผธๅ…ฅใงใใชใใชใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชไบ‹ๆ…‹ใซใชใฃใŸใ‚‰ใ€ๆ—ฅๆœฌไบบใฏใ€ไปŠใฎ4ๅ‰ฒใฎ้ฃŸๆ–™ใง็”Ÿใใฆใ„ใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
: If for some unforeseen reason we became unable to import food from the outside, the Japanese people would be forced to live on the remaining forty percent of their food supplies.
ๅธไผš่€…:ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚ใ€‚ใ€‚ใใ†ใ„ใ†ไบ‹ๆ…‹ใŒ่ตทใใชใ„ใจใ‚‚้™ใ‚‰ใชใ„ใงใ™ใญใ€‚
: I seeโ€ฆ So youโ€™re saying thereโ€™s no guarantee that such a situation wonโ€™t occur.
: ๅคฉๅ€™ไธ้ †ใงใ€่ผธๅ…ฅๅ…ˆใฎๅ›ฝใงไฝœ็‰ฉใŒไธไฝœใซใชใ‚‰ใชใ„ใจใ‚‚้™ใ‚‰ใชใ„ใงใ™ใ—ใ€‚ใ€‚ใ€‚
: Crops could be lost to poor weather conditions in the exporting countryโ€ฆ
: ใใ‚Œใซใ€ใ„ใคใพใงใ‚‚ๅนณๅ’ŒใŒ็ถšใใจใฏ้™ใ‚‰ใชใ„ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚
: and there are no real guarantees that peace will last either.
: ใจใ“ใ‚ใงใ€่‡ช็ตฆ็އใฎไฝŽไธ‹ใฎไธปใชๅŽŸๅ› ใฏใ€ไฝ•ใชใ‚“ใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผŸ
: By the way, to what do you attribute the decline in self-supporting food production?
่‰ๆŸณๆ•™ๆŽˆ:ใ‚„ใฏใ‚Šๆ—ฅๆœฌไบบใฎ้ฃŸ็”Ÿๆดปใฎๆด‹้ขจๅŒ–ใงใ™ใ€‚
: I believe it is due to the westernization of the Japanese diet.
: ็ฑณใฎ่‡ช็ตฆ็އใฏ100๏ผ…ใชใฎใซๆฏ”ในใ€ใƒ‘ใƒณใฎๆๆ–™ใงใ‚ใ‚‹ๅฐ้บฆ็ฒ‰ใฎ่‡ช็ตฆ็އใฏใ€10๏ผ…็จ‹ๅบฆใ—ใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
: Although Japan produces one-hundred percent of its own rice, it only produces about ten percent of the flour we use to make bread.
: ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒ‘ใƒณ้ฃŸใŒๅคšใใชใ‚Œใฐใชใ‚‹ใปใฉใ€่‡ช็ตฆ็އใฏไธ‹ใŒใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
: As a result, the more bread we eat, the lower the rate of self-supported food production drops.
POST CONVERSATION BANTER
Natsuko: ็ตๆง‹้›ฃใ—ใ„ๅ˜่ชžใŒใŸใใ•ใ‚“ๅ‡บใฆใใฆใ„ใพใ—ใŸใญใ€‚ใ€‚ใ€‚ใƒชใ‚นใƒŠใƒผใฎ็š†ใ•ใ‚“ใฏๅคงไธˆๅคซใ ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
Naomi: ไปŠๅ›žใฏใ€Œ้ฃŸๆ–™่‡ช็ตฆ็އใ€food self sufficiency rate ใซใคใ„ใฆใฎใŠ่ฉฑใงใ—ใŸใญใ€‚
Natsuko: ่‡ช็ตฆ็އใŒ๏ผ”๏ผ๏ผ…ใฃใฆไฝŽใ„ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ใ™ใ”ใ็ฐกๅ˜ใซ่จ€ใ†ใจใ€ๆ—ฅๆœฌไบบใŒ้ฃŸในใ‚‹ใ‚‚ใฎใฎใ†ใกใ€ๆ—ฅๆœฌใงๅ–ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใฏ๏ผ”๏ผ๏ผ…ใ ใ‘ใ€ใ‚ใจใฎ๏ผ–๏ผ๏ผ…ใฏไป–ใฎๅ›ฝใงใงใใŸใ‚‚ใฎใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใฃใฆใ“ใจใงใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎ่‡ช็ตฆ็އใฏ๏ผŸ
Anthony: ๏ผ‘๏ผ’๏ผ˜๏ผ…
Natsuko: ๏ผ‘๏ผ’๏ผ˜๏ผŸ๏ผŸใใ†ใ‹ใ€๏ผ‘๏ผ๏ผใƒ‘ใƒผใ‚ปใƒณใƒˆไปฅไธŠใฃใฆใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€่ผธๅ‡บใ—ใฆใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
Naomi: ใ‚ใ‚ใ‚ใ€่ผธๅ‡บใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ‹ใใƒปใƒปใƒปใ€‚ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใŒๆ—ฅๆœฌใซใ€Œ็‰›่‚‰่ฒทใˆ่ฒทใˆใ€ใšใ„ใถใ‚“้ ‘ๅผตใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใญใ€‚
ใ˜ใคใฏใ€ใ“ใฎ่‡ช็ตฆ็އใฎ่จˆ็ฎ—ๆ–นๆณ•ใซใ‚‚ใ€ๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚‹ใชใ‚“ใฆใ„ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฟใŸใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ไพ‹ใˆใฐใ€ใ“ใ‚Œใฏใ€ๆ—ฅๆœฌใง่‚ฒใฃใŸใƒ–ใƒ€ใงใ™ใ€‚ใ€‚ใ€‚ใ€‚ใ€‚ใจใ„ใฃใฆใ‚‚ใ€่ฑšใฏใ€้‡Ž่œใ‚„ใ€ๆžœ็‰ฉใ‚’้ฃŸในใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚ใใ‚Œใฏใฉใ“ใ‹ใ‚‰๏ผŸใใ—ใฆใ€้‡Ž่œใ‚„ใ€ๆžœ็‰ฉใ‚’ใคใใ‚‹่‚ฅๆ–™ใฏใฉใ“ใ‹ใ‚‰๏ผŸใจใ€่€ƒใˆใฆใ„ใใจใ€ใฉใ“ใพใงใ€ใ•ใ‹ใฎใผใ‚Œใฐใ„ใ„ใฎใ‹ใ€ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใงใ™ใ‚‚ใ‚“ใญใ€‚
Anthony: ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚ใใ†่€ƒใˆใ‚‹ใจใ€๏ผ”๏ผ๏ผ…ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ€ไฝŽใใชใ‚‹ใƒปใƒปใƒปใฃใฆใ“ใจใงใ™ใญใ€‚
Naomi: ใใ†ใ„ใ†ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใฃใฆใ„ใ†ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ใ€ใ‚ขใƒณใ‚ฝใƒ‹ใƒผใ•ใ‚“ใ€ๆ˜”ใ€้ข็™ฝใ„Tใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’็€ใฆใ„ใŸใจใ„ใ†,ใ†ใ‚ใ•ใ‚’่žใ„ใŸใฎใงใ™ใŒใƒปใƒปใƒปใ€‚
Anthony: ่‡ชๅˆ†ใŒ็€ใฆใ„ใŸใจใ„ใ†ใ‚ˆใ‚Šใ€่ฆ‹ใŸใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ‚‚ใ€ใƒžใ‚ฏใƒ‰ใƒŠใƒซใƒ‰ใฎใ‚ญใƒฃใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใงใ€€
ใƒญใƒŠใƒซใƒ‰ใƒปใƒžใ‚ฏใƒ‰ใƒŠใƒซใƒ‰ใฃใฆใ„ใŸใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ๅฝผใŒใŠใซใŽใ‚Šใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€(ๆ—ฅๆœฌไบบใชใ‚‰็ฑณใ‚’้ฃŸใˆใฃใฆๆ›ธใ„ใฆใ‚ใฃใฆใ€‚
Natsuko: ็ขบใ‹ใซใ€‚ใŠใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹้€šใ‚Šใฃใฆๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใญใ€‚
Naomi:ใกใ‚‡ใฃใจใ€ใ‚ทใƒฅใƒผใƒซใชๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
Natsuko:ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ไปŠๆ—ฅใฎใƒ€ใ‚คใ‚ขใƒญใ‚ฐใซใ‚‚ๅ‡บใฆใใพใ—ใŸใ‘ใฉใ€ๆ—ฅๆœฌใฎ็ฑณใฎ่‡ช็ตฆ็އใฏไธ€ๅฟœ๏ผ‘๏ผ๏ผ๏ผ…ใฃใฆใ„ใ†ใ“ใจใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‚‚ใ‚“ใญใ€‚ใ ใ‹ใ‚‰ใ€
ใใฃใจใ€ใใฎTใ‚ทใƒฃใƒ„ใฏ่‡ช็ตฆ็އใ‚’ไธŠใ’ใ‚‹ใ‚ญใƒฃใƒณใƒšใƒผใƒณใซไฝฟใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
VOCAB AND PHRASE USAGE
Anthony: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Naomi: ใงใฏๅ˜่ชžใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใพใšใ€ๆœ€ๅˆใฎๅ˜่ชžใฏ
Natsuko: ่‘—ๆ›ธ
Anthony: literary work, book,
Natsuko: ใ“ใ‚Œใฏๆœฌใ€€ใฎใ“ใจใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ใƒ€ใ‚คใ‚ขใƒญใ‚ฐใซใฏใ€Œๅ…ˆ็”Ÿใฎๆœ€่ฟ‘ใฎ่‘—ๆ›ธใ€
Anthony: Your recent work(book)
Natsuko: ใจใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€่‘—ๆ›ธใซใฏใ€ŒใใฎไบบใŒๆ›ธใ„ใŸๆœฌใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ไบบใฎๅๅ‰ใจไธ€็ท’ใซใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
Naomi:ไพ‹ใˆใฐ๏ผŒใ„ใใชใ‚Š่‘—ๆ›ธใ ใ‘ใงใฏไฝฟใ‚ใชใใฆใ€๏ฝžใฎ่‘—ๆ›ธใฃใฆใ„ใ†้ขจใซไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ใฃใฆใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใญใ€‚
Natsuko:ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ๆฌกใฎๅ˜่ชžใฏ
Naomi: ้ฃขใˆใ‚‹
Anthony: to starve, to be hungry
Naomi: ใ“ใฎๆผขๅญ—ใ€ๅทฆๅดใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใ“ใ‚Œใ€้ฃŸในใ‚‹ใฃใฆใ„ใ†ๆผขๅญ—ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚้ฃŸใธใ‚“ใฃใฆๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใŒใ€
ใงใ€ๅณๅดใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ๅณๅดใฏใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใฟใŸใ„ใชๅฝขใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ๆœบใฎๅณๅดใจไธ€็ท’ใงใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ€ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใจใ„ใ†ใ„ใฟใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‚“ใ ใใ†ใงใ™ใ€‚ใงใ‚‚ใ€ๅŒๆ™‚ใซใ€Œใ™ใใชใ„ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใฃใฆใ€‚ใ ใ‹ใ‚‰ใ€้ฃŸใน็‰ฉใŒๅฐ‘ใชใ„ใ€‚ใ€‚ใ€‚ใจใ„ใ†ใ„ใฟใงใ“ใฎๆผขๅญ—ใฎใคใใ‚Šใฏใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใใ†ใงใ™ใ€‚
Natsuko:้ฃŸใน็‰ฉใจใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใฃใฆใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚“ใงใ™ใญใ€ใ“ใฎๅ ดๅˆใฏใ€‚
Naomi:้ฃŸใน็‰ฉใจๅฐ‘ใชใ„ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใชใ‚“ใ ใใ†ใงใ™ใ€‚ใงใฏๆฌกใซใ€ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ๅ–ใ‚ŠไธŠใ’ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใพใšใ€ใƒ€ใ‚คใ‚ขใƒญใ‚ฐใงใ€ใ‚ขใƒŠใ‚ฆใƒณใ‚ตใƒผใŒใ“ใ‚“ใชใ“ใจ่จ€ใฃใฆใพใ—ใŸใ€‚
Natsuko: ๅฎŸ้š›ใซ่ตทใ“ใ‚Šใ†ใ‚‹ใ“ใจใชใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚Could it actually happen?
Naomi: ใใ‚Œใซๅฏพใ—ใฆใ€ๆ•™ๆŽˆprofessorใŒ
Anthony:็งใฏใ€่ตทใ“ใ‚Šใˆใ‚‹ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚In my opinion, it could happen.
Naomi: ใ€Œ่ตทใ“ใ‚Šใ†ใ‚‹ใ€ใ€€ใ€Œ่ตทใ“ใ‚Šใˆใ‚‹ใ€ใ€€could happen ไบŒใคใจใ‚‚ๅŒใ˜ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
Natsuko: ใŠใ“ใ‚Šใ†ใ‚‹ ใฎใปใ†ใŒใ€ๆ–‡่ชžwritten languageใ€€ใชใฎใงใ€ใ‚„ใฏใ‚Šใกใ‚‡ใฃใจformalใชๆ„Ÿใ˜
ใซใชใ‚Šใพใ™ใญใ€‚
Anthony: masu stem ใซใคใใพใ™ใญใ€‚
Naomi: masu stem ใƒ—ใƒฉใ‚นใ€€ใ†ใ‚‹ใ€masu stem ใƒ—ใƒฉใ‚น ใˆใ‚‹ใฃใฆใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใญใ€‚ใ‚ˆใใคใ‹ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใฎใฏใ€ใ€Œ่ตทใ“ใ‚Šใˆใ‚‹ใ€ใ€Œ่ตทใ“ใ‚Šใ†ใ‚‹ใ€ใฎใปใ‹ใซใฏใ€ใ€Œใ‚ใ‚Šใ†ใ‚‹ใ€ใ€Œใ‚ใ‚Šใˆใ‚‹ใ€ใชใ‚“ใฆใ„ใ†ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚
Natsuko:ใใ†ใงใ™ใญ ใ€ใ‚ˆใๅ‡บใฆใใพใ™ใญใ€‚ใกใชใฟใซๅ…จ้ƒจใฎๅ‹•่ฉžใซใคใใจใฏ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
Anthony: ใจใฏ้™ใ‚‰ใชใ„ใ€Not necessarily the case. That's this lesson's grammar point. So on to the grammar.

Lesson focus

Naomi: ใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎๆ–‡ๆณ•ใฏไปŠ่ชฌๆ˜Žใ—ใŸ
Natsuko: ใจใฏ้™ใ‚‰ใชใ„ใ€€or ใจใ‚‚้™ใ‚‰ใชใ„
Anthony: It's not always the case
Naomi: AใฏBใ ใ€€ใชใ‚‰ใ€A=Bใ€€ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ไพ‹ๅค–exceptionใฏใชใ„ใงใ™ใ€‚ใงใ‚‚ใ€AใฏBใจใฏ้™ใ‚‰ใชใ„ใ€‚ใ€‚ใ€‚ใจใ„ใ†ใจใ€ใ€ŒAใฏBใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€Bใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ€‚Aใฏใ„ใคใ‚‚Bใ ใจๆฑบใพใฃใฆใ„ใชใ„ใ‚“ใ ใ‚ˆใ€‚ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
Anthony: "to wa kagiranai" or "to mo kagiranai" is usually used in a form like "clause + to wa kagiranai" or "clause + to mo kagiranai" and it means "what is described in the preceding clause" is not necessarily the case.
Natsuko: ้™ใ‚‹ใ€€ใฏใ€€"to limit"ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€้™ใ‚‰ใชใ„ใฏใ€€"not limited" ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ€ŒใจใฏใŒใใ‚‰ใชใ„ใ€ใ‚’็›ด่จณ ใ™ใ‚‹ใจ
Anthony: literally means "not limited to -----."
Naomi: ๆฌกใซๅฝขใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ€Œใจใฏ้™ใ‚‰ใชใ„ใ€ใ€ใ€Œใจใ‚‚ใ‹ใŽใ‚‰ใชใ„ใ€ใฎๅ‰ใฏใ€Œใงใ™ใ€ใ€Œใพใ™ใ€ใฏๅ…ฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ไพ‹ๆ–‡ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
Natsuko: ๆ˜Žๆ—ฅใ€ๆ™ดใ‚Œใ‚‹ใจใฏ้™ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
Anthony: We can't assume that it will be sunny tomorrow."
Naomi: ๆ˜Žๆ—ฅๆ™ดใ‚Œใ‚‹ใƒปใƒปใƒปใจใฏ้™ใ‚‰ใชใ„ใ€€ไธๅฏงใชๅฝขFormalใซใ—ใŸใ„ใจใใฏใ€ๆ–‡็ซ ใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใ‚’formal ใซใ—ใพใ™ใ€‚ๆ˜Žๆ—ฅๆ™ดใ‚Œใพใ™ใจใฏ้™ใ‚‰ใชใ„ใ€€ใงใฏใชใใฆใ€ๆ˜Žๆ—ฅๆ™ดใ‚Œใ‚‹ใจใฏ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใƒปใƒปใƒปใงใ™ใญใ€‚
Natsuko: ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ€Œๆ˜Žๆ—ฅๆ™ดใ‚Œใ‚‹ใจใฏ้™ใ‚‰ใชใ„ใ€ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ใ€Œๆ˜Žๆ—ฅใ€ๆ™ดใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€ใฏใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใญใ€‚
Anthony: ใ€Œใจใฏ้™ใ‚‰ใชใ„ใ€ใจใ€Œใจใ‚‚้™ใ‚‰ใชใ„ใ€ใฏๅŒใ˜ใงใ™ใ‹๏ผŸ
Natsuko: ๅŸบๆœฌ็š„ใซๅŒใ˜ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‚ˆใ€‚
Naomi: ใกใ‚‡ใฃใจ่ชฟในใฆใฟใพใ—ใŸใ‚‰ใ€็ดฐใ‹ใ่จ€ใ†ใจใ€ใ€Œใจใ‚‚้™ใ‚‰ใชใ„ใ€ใฎใปใ†ใŒใ€ๆฅต็ซฏใชใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ๅ ดๅˆใซไฝฟใ‚ใ‚ŒใŸใ‚Šใ€่ตทใ“ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒไฝŽใ„ๆ™‚ใซไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ใƒปใƒปใƒปใจๆ–‡ๆณ•ใฎๆœฌใซใฏๆ›ธใ„ใฆใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใญใ€‚
ใ“ใฎใ€ใ€Œใจใฏ้™ใ‚‰ใชใ„ใ€ใ€Œใจใ‚‚้™ใ‚‰ใชใ„ใ€ใจใ„ใ†่กจ็พใฏใ€ใ€Œใฟใ‚“ใชใฎใ‚นใƒ†ใƒฌใ‚ชใ‚ฟใ‚คใƒ—ใ‚„ใ€ๆ€ใ„่พผใฟใ€ใฏใ“ใ†ใ ใ‘ใฉใ€ใ˜ใคใฏใ€ใใ‚Œใฏใ€้•ใ†ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ˆใ€ใฃใฆใ„ใ†้ขจใซไพ‹ๅค–ใชใ‚“ใ‹ใ‚’็ดนไป‹ใ—ใŸใ„ใจใใซใ€ไพฟๅˆฉใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
ไพ‹ใˆใฐใ€ใ€ŒใŠ้‡‘ๆŒใกใ ใ‹ใ‚‰ใจใ„ใฃใฆใ€ๅนธใ›ใ ใจใฏ้™ใ‚‰ใชใ„ใ€
Just because you are rich doesnโ€™t mean youโ€™re necessarily happy.
ใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ใใ‚“ใชไพ‹ๆ–‡ใ‚’ใŠ้ก˜ใ„ใงใใพใ™ใ‹๏ผŸใ˜ใ‚ƒใ€็งใŒใ€ๆœ€ๅˆใฎใƒ‘ใƒผใƒˆใ„ใ„ใพใ™ใฎใงใ€ๆ–‡็ซ ใ‚’ๆœ€ๅพŒใพใงไฝœใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ๆ—ฅๆœฌไบบใ ใ‹ใ‚‰ใจใ„ใฃใฆ
Natsuko: ๆผขๅญ—ใŒๅพ—ๆ„ใ ใจใฏ้™ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
Naomi:ใใ‚Œใฏใ‚ใ‚Šๅพ—ใพใ™ใญใ€‚
Natsuko:็งใงใ™ใ€‚
Naomi:ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใ ใ‹ใ‚‰ใจ่จ€ใฃใฆใ€
Natsuko:้‡Ž็ƒใŒๅฅฝใใ ใจใฏ้™ใ‚‰ใชใ„๏ผŸ
Naomi:ใ‚ขใƒณใ‚ฝใƒ‹ใƒผใ•ใ‚“ใ€้‡Ž็ƒๅฅฝใใงใ—ใŸใฃใ‘๏ผŸ
Anthony: ใ‚“ใƒผใ€ใ„ใ‚„ใ€ในใคใซใ€‚
Naomi:้™ใ‚‰ใชใ„ใฟใŸใ„ใงใ™ใญใ€‚
Anthony:ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใ ใ‹ใ‚‰ใจใ„ใฃใฆใ€ใƒใƒณใƒใƒผใ‚ฌใƒผใฐใ‹ใ‚Š้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใจใฏ้™ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
Naomi:ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใ„ใ„ๆ–‡็ซ ใงใ™ใญใ€‚
Natsuko:ๆ—ฅๆœฌไบบใ ใ‹ใ‚‰ใจใ„ใฃใฆใ€ๅฏฟๅธใฐใฃใ‹ใ‚Š้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‚‚ใ‚“ใญใ€‚
Anthony:็ตๆง‹ใใฎ่พบใฏใ€ๅง‹ใ‚ใฆใใ‚‹ไบบใฏใณใฃใใ‚Šใ—ใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚ใ“ใ‚“ใชใซ้ฃŸในใฆใชใ„ใ‚“ใ ใ€‚
Natsuko:ๅ…จ็„ถ้ฃŸในใฆใชใ„ใ€็งใชใ‚“ใฆใ€‚ใ ใฃใฆใ€้ซ˜ใ„ใ‚“ใ ใ‚‚ใ‚“ใ€‚

Outro

Naomi: ใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฏใ“ใฎ่พบใงใ€‚
Natsuko: ใใ‚Œใงใฏใ€ใพใŸใ€‚
Anthony: See you next time.

Grammar

Japanese Grammar Made Easy - Unlock This Lessonโ€™s Grammar Guide

Easily master this lessonโ€™s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Kanji

Review & Remember All Kanji from this Lesson

Get complete breakdowns, review with quizzes and download printable practice sheets! Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Comments

Hide