Do you know how to make requests in Japanese? |
You'll learn how in just a moment. |
Hi, my name is Emiri, and this is Three Step Japanese by JapanesePod101.com. |
In this lesson, you'll learn how to make requests through a quick conversation. |
Let's look at the dialogue. |
As you listen, pay attention to how they ask about the topic and how the other person responds. |
おばあちゃん、にほんの りょうりを おしえてください。 |
Obāchan, nihon no ryōri o oshiete kudasai. |
いいですよ。 じゃ、おみそしるを つくりましょう。 まず、なべに みずを いれてください。 |
Ii desu yo. Ja, omisoshiru o tsukurimashō. Mazu, nabe ni mizu o irete kudasai. |
はい。 |
Hai. |
このだいこんを あらってください。 そして きってください。 |
Kono daikon o aratte kudasai. Soshite kitte kudasai. |
はい。 |
Hai. |
あ、ちょっと まってください。 それは、だいこんじゃ ありませんよ。 |
A, chotto matte kudasai. Sore wa, daikon ja arimasen yo. |
Let's break it down. |
おばあちゃん、にほんの りょうりを おしえてください。 |
Obāchan, nihon no ryōri o oshiete kudasai. |
This starts with the word, おばあちゃん (Obāchan), meaning "Grandma." おばあちゃん . おばあちゃん. |
Next is the phrase, にほんの (Nihon no), meaning "of Japan" or "Japanese." にほんの . にほんの. |
After this is the word, りょうり (ryōri), meaning "cooking." りょうり . りょうり. |
Next is the particle, を (o), the object-marking particle. |
Last is the phrase, おしえてください (oshiete kudasai), meaning "please teach me." |
It's made up of the -te form of "to teach," おしえて (oshiete), and followed by ください (kudasai). |
おしえてください . おしえてください. |
All together, it's "Grandma, please teach me Japanese cooking." |
いいですよ。 じゃ、おみそしるを つくりましょう。 まず、なべに みずを いれてください。 |
Ii desu yo. Ja, omisoshiru o tsukurimashō. Mazu, nabe ni mizu o irete kudasai. |
Sure. Then, let’s make miso soup. First, put water in the pot. |
はい。 |
Hai. |
Okay. |
このだいこんを あらってください。 そして きってください。 |
Kono daikon o aratte kudasai. Soshite kitte kudasai. |
First is the word, この (kono), meaning "this." この . この. |
After this is the word, だいこん (daikon), meaning "radish." だいこん . だいこん. |
Next is the particle, を (o), the object-marking particle. |
After this is the verb, あらって, and ください (aratte kudasai). Together they mean "please wash." あらってください . あらってください. |
That makes up the first sentence, このだいこんを あらってください。 (Kono daikon o aratte kudasai.) |
"Please wash this radish." |
Let's move on to the next sentence. |
First is そして (soshite), meaning "then." そして . そして. |
After that is the verb, きって, and ください (kitte kudasai), together meaning "please cut." きってください . きってください. |
So, the second sentence means "Then, cut it." |
Even though "きってください" literally means "please cut it," we leave the second "please" out of this sentence when translating it to English. It's implied by the context. |
All together, it's "Please wash this radish. Then, cut it." |
はい。 |
Hai. |
Okay. |
あ、ちょっと まってください。 |
A, chotto matte kudasai. |
This starts with the interjection, あ (a), meaning "Oh." あ . あ. |
Next is the phrase, ちょっと (chotto), meaning "a little" or "a moment." ちょっと . ちょっと. |
After this is the verb, まって (matte), which is the te-form of the verb まつ (matsu), meaning "to wait." まって . まって. |
Last is ください (kudasai), please. ください . ください. |
All together, it's あ、ちょっと まってください。 (a, chotto matte kudasai). "Oh, please wait a moment." あ、ちょっと まってください。 |
それは、だいこんじゃ ありませんよ。 |
Sore wa, daikon ja arimasen yo. |
That’s not a radish. |
Let's look at the sentence pattern. |
This pattern is the structure that all of our examples will follow. |
[Verb stem] + ~て ending + ください。 |
(Verb stem + ~て ending + kudasai.) |
Please [verb]. |
This pattern is used when making polite requests in Japanese. It consists of three parts. |
First is the verb stem, which is the base form of the verb before adding any conjugations. |
Second is the ~て ending, which is a conjugation used in various grammatical structures, including polite requests. The way a verb converts into the ~て form depends on its type. |
Last is ください (kudasai), which means 'please' and is used to politely ask someone to do something. It makes the request more formal and respectful. |
Let’s see how a line from the dialogue follows this pattern. |
ちょっと まってください。 (Chotto matte kudasai.) 'Please wait a moment.' |
In this sentence: |
ちょっと means "a moment," and isn't a part of the pattern. |
まって (matte) comes from the verb まつ (matsu), meaning 'to wait.' This verb follows the rule where -つ (-tsu) verbs change to -って (-tte) in their ~て form. Here, まつ (matsu) becomes まって (matte). |
ください (kudasai) follows the ~て form of the verb to make the sentence a polite request. |
Together, まってください (matte kudasai) means 'please wait.' |
So, the full sentence ちょっと まってください。 means 'Please wait a moment.' |
Now you can use this structure to make polite requests in Japanese! |
The "てください (~te kudasai)" form is the polite way to make a request. |
If you leave "ください" out of the sentence, leaving it as just "ちょっと まって (chotto matte)," that is the informal way to ask "wait a moment." |
However, because the て form of a verb is the command form, using it without ください can be understood as giving someone a command depending on the situation. |
Now let's look at some speaking examples. |
にほんの りょうりを おしえてください。 (Nihon no ryōri o oshiete kudasai.) |
Please teach me Japanese cooking. |
Can you see how the pattern applies here? |
Let's break it down: |
おしえ (oshie) is the verb stem of 教える (oshieru, "to teach"). It takes the て-ending, making it おしえて (oshiete). Then, ください (kudasai) makes it a polite request. |
So, that is how にほんの りょうりを おしえてください。 fits the pattern [Verb stem] + て + ください. |
Here's another example |
このだいこんを あらってください。 (Kono daikon o aratte kudasai.) |
Please wash this radish. |
このだいこんを あらってください。 (Kono daikon o aratte kudasai.) |
Please wash this radish. |
Let's try one more, |
「はると」と よんでください。 ("Haruto" to yonde kudasai.) |
Please call me 'Haruto.' |
「はると」と よんでください。 ("Haruto" to yonde kudasai.) |
Please call me 'Haruto.' |
One last example. |
にほんごを べんきょうしてください。 (Nihongo o benkyō shite kudasai.) |
Please study Japanese. |
にほんごを べんきょうしてください。 (Nihongo o benkyō shite kudasai.) |
Please study Japanese. |
Let's review. |
Do you remember how to say "this"? |
この (kono) |
この (kono) |
And how to say the command form of "wash"? |
あらって (aratte) |
あらって (aratte) |
Do you remember how to say "please"? |
ください (kudasai) |
ください (kudasai) |
And how to say "then"? |
そして (soshite) |
そして (soshite) |
Do you remember how to say the command form of "cut"? |
きって (kitte) |
きって (kitte) |
And how to say "a moment"? |
ちょっと (chotto) |
ちょっと (chotto) |
Do you remember how to say the command form of "wait"? |
まって (matte) |
まって (matte) |
And how to say "Please wash this radish."? |
このだいこんを あらってください。 (Kono daikon o aratte kudasai.) |
このだいこんを あらってください。 (Kono daikon o aratte kudasai.) |
Do you remember how to say "Then, cut it."? |
そして きってください。 (Soshite kitte kudasai.) |
そして きってください。 (Soshite kitte kudasai.) |
Do you remember how to say "Wait a moment."? |
ちょっと まってください。 (chotto matte kudasai.) |
ちょっと まってください。 (chotto matte kudasai.) |
Now you know how to make requests in Japanese. |
...and you can move on to the practice. |
またね (mata ne)! |
Comments
Hide