Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
はこだての すしは (Hakodate no sushi wa) |
です。 (desu) |
はこだての すしは |
です。 |
おいしかった (oishikatta) |
おいしかった |
はこだての すしは おいしかった です。 (Hakodate no sushi wa oishikatta desu) |
はこだての すしは おいしかった です。 |
"The sushi in Hakodate was delicious." |
おいしい (oishii) is a present tense i-adjective, so we need to replace the final "い" with かった (katta) to make it past-tense. |
Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
きのうの サッカーの しあいは (Kinō no sakkā no shiai wa) |
ですね。 (desu ne) |
きのうの サッカーの しあいは |
ですね。 |
すごかった (sugokatta) |
すごかった |
きのうの サッカーの しあいは すごかった ですね。 (Kinō no sakkā no shiai wa sugokatta desu ne) |
きのうの サッカーの しあいは すごかった ですね。 |
"Yesterday’s soccer match was amazing, wasn’t it?" |
すごい (sugoi) is an i-adjective, so we replace the final "い" with かった (katta) to make it past-tense. If we used くない (kunai), that would make it the casual negative form instead. |
Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
きのうのテストは (Kinō no tesuto wa) |
でした。 (deshita) |
きのうのテストは (Kinō no tesuto wa) |
でした。 (deshita) |
かんたん (kantan) |
かんたん |
きのうのテストはかんたんでした。 (Kinō no tesuto wa kantan deshita) |
きのうのテストはかんたんでした。 (Kinō no tesuto wa kantan deshita) |
"Yesterday’s test was easy." |
でした (deshita) follows directly after the na-adjectives, not i-adjectives. かんたん is a na-adjective, so it's the correct choice here. |
Unscramble the words to make a sentence. |
す (su) |
すば (suba) |
すばら (subara) |
すばらし (subarashi) |
すばらしか (subarashika) |
すばらしかった (subarashikatta) |
すばらしかったです。 (subarashikatta desu.) |
It was wonderful. |
すばらしかったです。 (subarashikatta desu.) |
Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
さんすうの テストは (いかった or よかった) です。 |
さんすうの テストは (いかった or よかった) です。 |
よかった (yokatta) |
よかった |
さんすうの テストは よかった です。 |
よかった is the past tense form of いい (ii), which is irregular. Rather than いかった (ikatta) you would get following the pattern for i-adjectives, the past tense form instead becomes よかった (yokatta). |
Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
さくらが ほんとうに (きれい or きれかった) でしたね。 |
さくらが ほんとうに (きれいでした or きれかったです)ね。 |
きれい (kirei) |
きれい |
さくらが ほんとうに きれい でしたね。 |
きれい is a na-adjective. We can directly add でした (deshita) to make the past tense form. |
Let's translate some sentences into Japanese. |
Translate "This book was difficult." into Japanese. |
この (kono) — "this" |
Followed by |
本 (hon) — "book" |
Next |
は (wa) — Topic marker |
Followed by |
むずかしかった です (muzukashikatta desu) — was difficult |
むずかしい (muzukashii) is an i-adjective, so we replace the final い (i) with かった (katta). |
この 本は むずかしかったです。 (Kono hon wa muzukashikatta desu.) |
この 本は むずかしかったです。 |
This book was difficult. |
Translate That town was lively. into Japanese. |
その (sono) — "that" |
Followed by |
町 (machi) — "town" |
Next |
は (wa) — Topic marker |
Followed by |
にぎやか でした (nigiyaka deshita) — "was lively" |
その 町は にぎやかでした。 (Sono machi wa nigiyaka deshita.) |
その 町は にぎやかでした。 |
"That town was lively." |
Translate "The weather was good." into Japanese. |
天気 (tenki) — "weather" |
Followed by |
は (wa) — Topic marker |
Next |
よかった です (yokatta desu) — "was good" |
Since いい (ii) is irregular, the past tense form becomes よかった (yokatta). You can think of it as the first い becoming よ (yo), and the second い becoming かった (katta). |
天気は よかったです。 (Tenki wa yokatta desu.) |
天気は よかったです。 |
The weather was good. |
Listen to what I say. Is the adjective the past-tense form of an i-adjective, or a na-adjective? |
さんすうの テストは よかった です。(Sansū no tesuto wa yokunakatta desu.) |
Listen one more time. |
さんすうの テストは よかった です。(Sansū no tesuto wa yokunakatta desu.) |
Did you hear, "よかった (yokatta)"? よかった (yokatta) is the past tense form of an i-adjective. |
How about...? |
さくらが ほんとうに きれい でしたね。 (Sakura ga hontou ni kirei deshita ne.) |
Let’s listen one more time. |
さくらが ほんとうに きれい でしたね。 (Sakura ga hontou ni kirei deshita ne.) |
Did you hear "きれい でした (kirei deshita)"? きれい でした (kirei deshita) is the past tense form of a na-adjective. |
Next... |
その 町は にぎやかでした。(Sono machi wa nigiyaka deshita.) |
One more time. |
その 町は にぎやかでした。(Sono machi wa nigiyaka deshita.) |
Did you hear "にぎやかでした (nigiyaki deshita)"? にぎやかでした (nigiyaki deshita) is the past tense form of a na-adjective. |
Next... |
きのうの サッカーの しあいは すごかった ですね。(Kinō no sakkā no shiai wa sugokatta desu ne) |
One more time. |
きのうの サッカーの しあいは すごかった ですね。(Kinō no sakkā no shiai wa sugokatta desu ne) |
Did you hear "すごかった (sugokatta)"? すごかった (sugokatta) is the past tense form of an i-adjective. |
And... |
きのうの えいがは おもしろかった です。(Kinō no eiga wa omoshirokatta desu) |
One more time. |
きのうの えいがは おもしろかった です。(Kinō no eiga wa omoshirokatta desu) |
Did you hear "おもしろかった (omoshirokatta)"? おもしろかった (omoshirokatta) is the past tense form of an i-adjective. |
Thank you for watching. |
Now you know how to describe past events. |
...and now you can move on to the next lesson in the pathway on JapanesePod101.com. |
Comments
Hide