Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
おとうとはしゅくだいを(pause with a tap of the finger) でした。(Otouto wa shukudai____deshita.) |
おとうとはしゅくだいを(pause with a tap of the finger) でした。 |
できません (dekimasen) |
できません |
おとうとはしゅくだいを できません でした。(Otouto wa shukudai dekimasen deshita.) |
おとうとはしゅくだいを できません でした。 |
"My younger brother couldn’t do his homework." |
する (suru) is an irregular Class 3 verb, so first we form the potential form できる (dekiru). Then, we remove the る (ru) and replace it with ません (masen) to put it into the past negative form. |
Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
わたしはきのう、(pause with a tap of the finger) でした。(Watashi wa kinou,____________deshita.) |
わたしはきのう、(pause with a tap of the finger) でした。 |
走れません (hashiremasen) |
走れません |
わたしはきのう、 走れません でした。(Watashi wa kinou, hashiremasen deshita.) |
わたしはきのう、 走れません でした。 |
"I couldn’t run yesterday." |
走る (hashiru) is a Class 1 verb, so to form the past negative, the る (ru) is changed to the -e sound れ (re). This is followed by ません to make れません (remasen). |
Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
わたしはこの漢字を(pause with a tap of the finger) でした。(Watashi wa kono kanji o_______deshita.) |
わたしはこの漢字を(pause with a tap of the finger) でした。 |
読めません (yomemasen) |
読めません |
わたしはこの漢字を 読めません でした。(Watashi wa kono kanji o yomemasen deshita.) |
わたしはこの漢字を 読めません でした。 |
"I couldn’t read this kanji." |
読む (yomu) is a Class 1 verb, so the む (mu) becomes め (me). Then, we add ません to form the past tense negative, 読めません (yomemasen). |
Unscramble the words to make a sentence. |
Ready? |
かのじょ (Kanojo) |
かのじょは (Kanojo wa) |
かのじょは泳げ (Kanojo wa oyoge) |
かのじょは泳げません (Kanojo wa oyogemasen) |
かのじょは泳げませんでした。(Kanojo wa oyogemasen deshita.) |
"She couldn’t swim." |
かのじょは泳げませんでした。(Kanojo wa oyogemasen deshita.) |
Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
漢字は(かけ or かられ) ません でした。 |
Kanji wa (kake or karare) deshita. |
漢字は(かけ or かられ) ません でした。 |
かけ (kake) |
かけ |
漢字は かけませんでした。 |
Kanji wa kakemasen deshita. |
"I couldn't write kanji." |
かけ is used here because かく (kaku) is a Class 1 verb, so the く(ku) becomes け(ke). |
Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
映画は (みり or みられ) ません でした。 |
Eiga wa (miri or mirare) masen deshita. |
映画は (みり or みられ) ません でした。 |
みられ (mirare) |
みられ |
映画は みられ ません でした。Eiga wa miraremasen deshita. |
"I couldn't watch the movie." |
みられ is used here because みる is a Class 2 verb. The る becomes られる (rareru). |
Let's translate some sentences into Japanese. |
Translate "She couldn’t play the piano." into Japanese. |
かのじょ (kanojo) - "she" |
followed by |
は (wa) - the topic marking particle |
next |
ピアノ (piano) - "piano" |
followed by |
を (o) - the direct object particle |
finally |
ひけませんでした (hikemasen deshita) - "couldn't play" |
ひく is a class 1 verb. The く becomes け。 |
かのじょはピアノを ひけませんでした。 (Kanojo wa piano o hikemasen deshita.) |
かのじょはピアノを ひけませんでした。 |
"She couldn’t play the piano." |
Translate "I couldn't eat meat." into Japanese. |
肉 (niku) - "meat" |
followed by |
は (wa) - the topic marking particle |
finally |
食べられませんでした (taberaremasen deshita) - "couldn't eat" |
たべる is a class 2 verb, so the る(ru) becomes られ (rare). |
肉はたべられませんでした。 |
肉はたべられませんでした。(Niku wa taberaremasen deshita.) |
"I couldn't eat meat." |
Translate "I couldn’t come to school yesterday." into Japanese. |
わたし (watashi) - "I" |
followed by |
は (wa) - the topic marking particle |
next |
きのう (kinou) - "yesterday" |
followed by |
学校 (gakkou) - "school" |
next |
に (ni) - the destination particle |
finally |
来られませんでした (koraremasen deshita) - "couldn't come" |
くる is an irregular Class 3 verb. First, it becomes the potential form 来られる(korareru). Then, the る (ru) is removed before the ませんでした (masen deshita) to become 来られませんでした (koremasen deshita). |
わたしはきのう、学校にこられませんでした。 (Watashi wa kinou, gakkou ni koraremasen deshita.) |
わたしはきのう、学校にこられませんでした。 |
"I couldn’t come to school yesterday." |
Listen to me as I speak. What is the class of verb in each example sentence? |
かのじょは泳げませんでした。(Kanojo wa oyogemasen deshita.) |
Let’s listen one more time. |
かのじょは泳げませんでした。(Kanojo wa oyogemasen deshita.) |
Did you hear, 泳げません (oyogemasen)? 泳げません (oyogemasen) is a Class 1 verb. |
How about...? |
肉はたべられませんでした。 (Niku wa taberaremasen deshita.) |
Let’s listen one more time. |
肉はたべられませんでした。 (Niku wa taberaremasen deshita.) |
Did you hear, たべられません (taberaremasen)? たべられません (taberaremasen) is a Class 2 verb. |
Next... |
わたしはきのう、学校にこられませんでした。 (Watashi wa kinou, gakkou ni koraremasen deshita.) |
One more time. |
わたしはきのう、学校にこられませんでした。 (Watashi wa kinou, gakkou ni koraremasen deshita.) |
Did you hear, こられません (koraremasen)? こられません (koraremasen) is a Class 3 verb. |
Next... |
映画はみられません でした。(Eiga wa miraremasen deshita.) |
One more time. |
映画はみられません でした。(Eiga wa miraremasen deshita.) |
Did you hear, みられません (miraremasen)? みられません (miraremasen) is a Class 2 verb. |
And... |
わたしはこの漢字を読めませんでした。(Watashi wa kono kanji o yomemasen deshita.) |
One more time. |
わたしはこの漢字を読めませんでした。(Watashi wa kono kanji o yomemasen deshita.) |
Did you hear, 読めません (yomemasen)? 読めません (yomemasen) is a Class 1 verb. |
Thank you for watching. |
Now you know how to talk about what didn’t happen with the negative past tense in Japanese |
...and now you can move on to the next lesson in the pathway. またね (mata ne)! |
Comments
Hide