Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Japanese
うっ。。。
体が激しく揺れた。
俺今どうなってる?
っ!!!
ふと見ると、右目が飛び出していて、顔の皮膚が垂れ下がっている。
うわぁ。。。やばくなーい?
こいつはひでぇなぁ。
な。。。か。。。おま。。え。。
(「中野,お前大丈夫かって言いたいけど言えない。」)
お前生きてるか?
あれ、もしかして俺死んじゃったのかなぁ
あれ、ここどこだろ。。。
ゆういち、ゆういち!!良かった、あんた。やっと意識を取り戻して
よかった、、、俺。。。助かったんだ。。
そのときになって何があったのか始めてわかった。
俺と中野は車に乗っていて、工事現場に差し掛かった。
すると工事現場のクレーン車が倒れて、自分たちの車を直撃した。
中野は下敷きになって即死だったそうだ。
でも、そんなはずは無い。アイツは自分に語りかけていたからだ。
電話が鳴ってる。。。。電話が。。。出なくちゃ。。。。
は、はい。
お前生きてるのか?
うん。。
いまから、お前のところに行くよ。
なんだぁ。夢かぁ。。。夢だったのかぁ
病室の中はもう薄暗くてシーンとしている。薬が効いてるのでまた眠りに着いた。
出なくちゃぁ。。。出なくちゃ。。。
はい??
いま、、、お前のところに来てるんだ。。。。
あぁ、、、また夢かぁ。。
病室の中は真っ暗で、窓の外はもう暗い闇が包んでる。
そして、目をつぶろうとすると何かの気配を感じた。
え、誰?。。。誰かがいる。
あたりを見回した。暗い壁のところに中野が立っている。
あれ、、、中野。。。死んだんじゃなかったっけ。
右目の眼球が飛び出て、顔の皮膚が破れてぶら下がって血にまみれてる。
中野は僕のベッドにだんだんと近づいてきた。
俺、今、どうなってる?って聞いてきた。
え、、、、
なぁ、俺と一緒に行こうや・・・
Japanese and English
うっ。。。
Ugh…
体が激しく揺れた。
His body shakes violently.
俺今どうなってる?
How do I look?
っ!!!
Oh..
ふと見ると、右目が飛び出していて、顔の皮膚が垂れ下がっている。
When he looks up he sees the skin on Nakano’s face hanging off and his right eye out of its socket.
うわぁ。。。やばくなーい?
Yuck, that’s sick!
こいつはひでぇなぁ。
Oh, that’s terrible…
な。。。か。。。おま。。え。。
Naka… are you…
(「中野,お前大丈夫かって言いたいけど言えない。」)
Hey, are you still alive?
お前生きてるか?
Wait, could I really be dead?
あれ、もしかして俺死んじゃったのかなぁ
The sound of an electrocardiogram.
あれ、ここどこだろ。。。
Where am I?
ゆういち、ゆういち!!良かった、あんた。やっと意識を取り戻して
Yuichi, Yuichi! Oh good – you’ve finally regained consciousness.
よかった、、、俺。。。助かったんだ。。
Oh good… I’m alright…
そのときになって何があったのか始めてわかった。
It was then that I finally understood what had happened.
俺と中野は車に乗っていて、工事現場に差し掛かった。
Nakano and I had driven our car right into a construction site.
すると工事現場のクレーン車が倒れて、自分たちの車を直撃した。
We knocked over a crane and it fell onto the car.
中野は下敷きになって即死だったそうだ。
I was told that Nakano had been crushed beneath the crane and killed instantly.
でも、そんなはずは無い。アイツは自分に語りかけていたからだ。
But how could that be? He was talking to me after the crane had hit.
電話が鳴ってる。。。。電話が。。。出なくちゃ。。。。
The phone… I have to… Get the phone…
は、はい。
H… Hello?
お前生きてるのか?
Are you still alive?
うん。。
Yeah…
いまから、お前のところに行くよ。
I’m coming to you now.
なんだぁ。夢かぁ。。。夢だったのかぁ
Oh man… Was that just a dream?
病室の中はもう薄暗くてシーンとしている。薬が効いてるのでまた眠りに着いた。
The hospital room is dim and silent. His medicine begins to take effect and Yuichi falls asleep again.
出なくちゃぁ。。。出なくちゃ。。。
I have to get it… have to get it…
はい??
Yuichi picks up the phone.
いま、、、お前のところに来てるんだ。。。。
Yes??
あぁ、、、また夢かぁ。。
I’m here now…
病室の中は真っ暗で、窓の外はもう暗い闇が包んでる。
He hangs up the phone and the receiver grows quiet. The electrocardiogram beeps away.
そして、目をつぶろうとすると何かの気配を感じた。
Oh, I must have been dreaming again…
え、誰?。。。誰かがいる。
His hospital room is wrapped in the same pitch black darkness as the night outside the window. He tries to close his eyes but senses a presence.
あたりを見回した。暗い壁のところに中野が立っている。
S… Somebody’s there…
あれ、、、中野。。。死んだんじゃなかったっけ。
His eyes dart around the room and land on Nakano standing against a dark wall.
右目の眼球が飛び出て、顔の皮膚が破れてぶら下がって血にまみれてる。
OH, Nakano! I thought you were dead!
中野は僕のベッドにだんだんと近づいてきた。
Nakano’s face is torn apart and covered in blood and his right eye is hanging out of its socket. Nakano approaches Yuichi’s bed.
俺、今、どうなってる?って聞いてきた。
What’s happened to me?
え、、、、
Uh…
なぁ、俺と一緒に行こうや・・・
Come with me, Yuichi…

Kanji

Review & Remember All Kanji from this Lesson

Get complete breakdowns, review with quizzes and download printable practice sheets! Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Comments

Hide
17 Comments
Please to leave a comment.
JapanesePod101.com
2008-08-13 18:30:00

Mina-san, we're just getting warmed up! 2 more days of O-Bon means 2 more kaidan!!!

markystar
2008-08-20 19:50:44

キタワァ.*・゜゚・*:.。..。.:*・゜(n‘∀‘)η゚・*:.。. .。.:*・゜゚・*!!!!!☆

             まにこ!

        うん、動いてるよ☆☆☆

完璧なこえぇ絵描いてくれてありがとーーーーー:dogeza:

まにこ
2008-08-20 14:37:45

絵描いたまにこですー

なんか絵が動いてるぅぅぅぅ

すげー

PrettyNappy
2008-08-15 00:28:45

OMG that was sooo creepy! Can't wait to hear the next one!!!

OkayamaS
2008-08-14 14:09:26

Wow.

Most foreign language CDs have a phone ringing sound or door opening sound.

But this kind of blew my mind. :dogeza:

Jason
2008-08-14 12:37:49

Thanks for another great Obon Kaidan. I loved last years and am looking forward to this year. :twisted:

markystar
2008-08-14 12:19:32

hehehehe, if you thought this one was scary.....

well, let's just say we're just getting warmed up. :hachimaki:

がんばってくだせぇ!

Hiroko
2008-08-14 10:32:41

Minasan! I couldn't finish listening....too scary...you guys are brave :hachimaki:

sTeVe aUsTiN
2008-08-14 03:59:41

RESPECT!

How do you do that to the voices? The translation was like a little behind thhe scenes but I still don't know how you pulled it off!!

Inagawa Junji is my new idol! (and Japanesepod!)

rigo
2008-08-14 01:11:31

hospitals at night are very scary , looking forward for more

Momoe
2008-08-13 23:42:50

テラコワス・・・

プチクレア
2008-08-13 23:25:02

怖い!!!!:mrgreen:

kitty-chan
2008-08-13 22:20:05

AWESOME!!!!!! :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

My fave line: やばくない?!  :kokoro: :kokoro: :kokoro:

AndamanIslander
2008-08-13 21:38:55

Yeah that was pretty darn cool. Production values! That's what we go for, production values!

:dogeza:

jlife!!!!!!!
2008-08-13 19:27:28

This is teh coolest thing EVER!!!!!!!!!! :kokoro:

Eric
2008-08-13 19:14:43

怖い:oops:

markystar
2008-08-13 18:31:12

the illustration for this lesson was made by my friend, maniko. :kokoro:

she just started a japanese blog to show her drawings. if you like her stuff, please check out her blog and leave her a comment! she'd love to hear from you!

http://yaplog.jp/manico13/

:nihon:

Top