INTRODUCTION |
ใใใ: ใใใใงใใ |
Peter: Peter here. Onomatopoeia lesson 11. Just Disgusting. |
ใใใ: ใใใซใกใฏใใฟใชใใ Hi everybody, this is Sakura. |
Peter: Welcome to japanesepod101.comโs onomatopoeia series. In this series, we are exploring the world of Japanese onomatopoeia. |
ใใใ: ใใใงใใญใThere are two types of Japanese onomatopoeia ๆฌ้ณ่ช and ๆฌๆ
่ช |
Peter: ๆฌ้ณ่ช are the true onomatopoeia that mimic sounds just like in English. |
ใใใ: So just ใฏใณใฏใณใใซใใใซใใ |
Peter: Woof woof, meow, meow. ๆฌๆ
่ช on the other hand describes a situation, feeling or a state using a sound. |
ใใใ: Such as ใบใใบใfluent in foreign language. |
Peter: So we hope you will join us on this enjoyable ride into the wonderful world of Japanese onomatopoeia. Without further adieu, letโs get on with this lesson. So far, weโve learned Onomatopoeia that describes smile, laughter, cry and complaint. |
ใใใ: Such as ใฒใฉใฒใฉ็ฌใ |
Peter: Laughing hard. |
ใใใ: ใใใใใใๆณฃใ |
Peter: Crying out loud. |
ใใใ: ใฌใใฌใ่จใ |
Peter: Nagging. |
ใใใ: Ummโฆ |
Peter: UmmโฆYou know the last one quite well Sakura san. |
ใใใ: ใฏใใใใคใใฌใใฌใใๆฉใใใชใใใจใใ |
Peter: Sorry so itโs quite an array of emotions but in this lesson, you will learn some Onomatopoeia that expresses the emotion of |
ใใใ: Anger. |
Peter: Such as |
ใใใ: ใซใณใซใณใใคใฉใคใฉand ใใใใ |
Peter: UhโฆNow we canโt translate them without context. So Sakura san, can we hear them in context? |
ใใใ: Okay here are some passages that include todayโs lessonโs target onomatopoeia. ใใฎๆฅใณใณใใฅใผใฟใไฝๅบฆใใใชใผใบใใใฆๅใฏๆฌๅฝใซใคใฉใคใฉใใใใใใ้ฃใฎใใกใฎใใฌใใใใใใใฆใใใใใใฆใใใใ ใใๅใฏๅฃใ่นดใฃใใๅฃใซๅคงใใ็ฉดใ้ใใใๅฆปใฏใซใณใซใณใซๆใฃใใ |
Peter: Really good sentences. |
ใใใ: Ummโฆ |
Peter: Letโs do them one at a time and put in the translation. |
ใใใ: Okay ใใฎๆฅใณใณใใฅใผใฟใไฝๅบฆใใใชใผใบใใใฆๅใฏๆฌๅฝใซใคใฉใคใฉใใ |
Peter: On that day, my computer froze multiple times which really made me irritated. |
ใใใ: ใใใใ้ฃใฎใใกใฎใใฌใใใใใใใฆใใใใใใใฆใใใ |
Peter: Whatโs more? My neighborโs TV was on really loud which disgusted me. |
ใใใ: ใ ใใใๅใฏๅฃใใใฃใใ |
Peter: So I kicked the wall. |
ใใใ: ๅฃใซใๅคงใใ็ฉดใใใใใ |
Peter: And made a big hole in it. |
ใใใ: ๅฆปใฏใใใใใซๆใฃใใ |
Peter: My wife is furious. Now we covered three onomatopoeia phrases right? |
ใใใ: ใฏใ Yes. |
Peter: Sakura san, whatโs the first one? |
VOCAB AND PHRASE USAGE |
ใใใ: ใคใฉใคใฉใใ |
Peter: I got irritated. Second we had |
ใใใ: ใใใใใใฆใใ |
Peter: Feeling disgusted. Finally, |
ใใใ: ใซใณใซใณใซๆใฃใ |
Peter: Was furious. First letโs take a look at ใคใฉใคใฉ which refers to the feeling of irritation or frustration caused by things not going smoothly and itโs used with the following verb |
ใใใ: Suru. |
Peter: So |
ใใใ: ใคใฉใคใฉใใ |
Peter: To feel irritated. Now can you read sentence one more time. |
ใใใ: ใใฎๆฅใใณใณใใฅใผใฟใผใไฝๅบฆใใใชใผใบใใใฆใๅใฏๆฌๅฝใซใใใใใใใใ |
Peter: On that day, my computer froze multiple times which really made me irritated. |
ใใใ: So the speaker felt ใคใฉใคใฉirritated because things were not going smoothly. |
Peter: Well the computer freezing. |
ใใใ: So ใใชใผใบใใฆใใใใ |
Peter: Again and again. |
ใใใ: Yes. |
Peter: Okay whatโs the second onomatopoeia? |
ใใใ: ใใใใ |
Peter: In context please. |
ใใใ: ้ฃใฎใใกใฎใใฌใใใใใใใฆใใใใใใใฆใใใ |
Peter: My neighborโs TV was on really loud which disgusted me. |
ใใใ: ใใใใ indicates a feeling of discomfort due to anger or nausea. |
Peter: So both. |
ใใใ: Both. ใใใใ |
Peter: So ใใใใ is usually followed by the verb. |
ใใใ: Suru. |
Peter: Suru, to do just like |
ใใใ: ใคใฉใคใฉ |
Peter: And lastly, the third onomatopoeia is |
ใใใ: ใซใณใซใณใๅฆปใฏใใใใใซๆใฃใ |
Peter: My wife was furious. My wife became furious. Now ใซใณใซใณdescribes the state of being sunny. |
ใใใ: ใใผใsunใญใ |
Peter: Right. |
ใใใ: ใซใณใซใณใซ็
งใฃใฆใใใๆฅๆง |
Peter: In context, with extremely strong sunshine or itโs kind of think of it as intense. Right, the sunshine is intense. |
ใใใ: Yes. |
Peter: So when itโs used with anger, itโs intense anger. |
ใใใ: Yes. |
Peter: Furious. |
ใใใ: ใใใงใ |
Peter: So when ใซใณใซใณ refers to anger, it precedes or comes before the particle. |
ใใใ: ใซ |
Peter: Plus the verb |
ใใใ: ๆใ |
Peter: To get angry. |
ใใใ: Umm ใซใณใซใณcan be followed by copula or linking verbs. For example, you can say ๅฆปใฏใซใณใซใณใงใ or ๅฆปใฏใซใณใซใณใ for my wife is furious. |
Peter: Furious. |
ใใใ: Furious. |
Peter: Okay. Now as we mentioned this in previous lessons, repetitive onomatopoeia indicates a continuous action or state. So whereas shorter versions describe actions that only occur once, right? |
ใใใ: Right ใคใฉใคใฉใใbecomes ใคใฉใใจใใ |
Peter: A little irritated. |
ใใใ: So that irritation just comes and goes ใคใฉใ |
Peter: Yeah. You donโt snap. You know like you go to your limit but โ and you calm back down. You kind of calm back down. |
ใใใ: ไพใใฐใใใผใฟใผใฎใธใงใผใฏใ่ใใฆใคใฉใใจใใ |
Peter: So Sakura san was saying that my jokes are pretty funny and she wants to laugh but she pulls back. No, so it makes her a little bit irritated but it doesnโt kind of push her over the edge and get her into the state of the ใคใฉใคใฉใใ |
ใใใ: So the ใคใฉใคใฉใใis for a certain you know, amount of time ใคใฉใคใฉใใlike my daughter is you know, not getting ready for school or come on ใฟใใใชใคใฉใคใฉใใ |
Peter: And the state is kind of ongoing, so what about ใใใใ it becomes |
ใใใ: ใ ใซใใจใใor ใ ใใจใใ |
Peter: Can we have a sample sentence? |
ใใใ: ใใใ่ใใฆๆจๆฅใฏใใฃใจใใใใใใฆใใ |
Peter: So since I heard that yesterday, Iโve been feeling disgusted. So the ongoing state. |
ใใใ: ใใใ ใญใ |
Peter: vers |
ใใใ: ใใใ่ใใฆไธ็ฌใ ใซใใจใใ |
Peter: When I heard that, I got upset for a moment. So I heard my X has a new person. So if you still like that person, maybe itโs like ใใใใ |
ใใใ: ใใใงใใญใ |
Peter: But if you donโt really, you are kind of over that person. |
ใใใ: ใกใใฃใจใ ใซใใจใใใใงใใใใ |
Peter: Yeah I donโt really care anymore. |
ใใใ: ใใใใใใใใใใใใชใใ |
Peter: Now Sakura san, is ใ ใซใใจใใ related with ใใใคใwhich is a pretty strong way to say, I am ticked off or I am kind of pissed. |
ใใใ: ใ ใซใคใis a strong word. ใ ใซใคใis from the onomatopoeia ใใใใใใ and it also describes the state of being disgusted. |
Peter: So they are related. Now Sakura san, |
ใใใ: ใฏใ |
Peter: I often like hear ใใใใใใwhen itโs kind of related to symptoms with stomach. |
ใใใ: Yes. ใใใใใใใlike if you are you know driving and ไนใ็ฉ้
ใ |
Peter: Ah you feel kind of sick like motion sickness. |
ใใใ: ใใใใใใใOr if you drink too much ๆฐๆใกใๆชใใชใyou feel sick, you say ใกใใฃใจใใใใใใ |
Peter: So the feeling of being nauseous. |
ใใใ: ใใใใใใใใใใใใงใAnd itโs quite popular to add ่stomach in front of ใ ใซใคใใใใใใใใ |
Peter: And that means thatโs describing a symptom. |
ใใใ: ใใใงใใ่ใใ ใซใคใor ่ใใใใใใใyou feel sick. So you are not really disgusted or anything. So you are just feeling sick. So itโs used in you know, both โ different cases. |
Peter: So one is โ the first one we kind of spoke about is a feeling and the second one is more like a symptom of your stomach. |
ใใใ: ใใใงใ |
Peter: Okay again, inside the lesson notes, there will be an explanation about this. Okay Sakura san, letโs recap the usage of the words we looked at today and we are going to do this with sample sentences. So first phrase please. |
ใใใ: The first phrase is ใคใฉใคใฉใใ |
Peter: To feel irritated. |
ใใใ: ่ปใๅคงๆธๆปใงใคใฉใคใฉใใ |
Peter: I got frustrated because of the traffic jam. Okay second word. |
ใใใ: ใใใใใใTo feel disgusted. ๅซใชไบใ่จใใใฆใใใใใใใ |
Peter: Someone said some really bad things to me and I was disgusted. Lastly, |
ใใใ: ใซใณใซใณใซๆใ |
Peter: To be furious. |
ใใใ: ๅญฆ็ใๅฎฟ้กใๅฟใใใฎใงใๅ
็ใฏใซใณใซใณใซๆใฃใ |
Peter: Since the students didnโt do their homework, the teacher was furious. |
ใใใ: ใใใงใใญใใคใฉใคใฉใใoften relates with time, doesnโt it like you want to go ๆฉใ kind of feeling. ใใใใis more ไฝใฆ่จใใใ ใใใๆๆ
็ |
Peter: Emotions. |
ใใใ: ใใ |
Peter: Yeah but I think ใคใฉใคใฉ is the most important because you are going to use this quite a bit. |
ใใใ: ใใใงใใญใ Can I just say another one. ใใGirls often say like ใ ใซใคใ. You might hear that often. Itโs not as bad as disgusted but ใ ใซใคใ |
Peter: Yeah you will often hear this especially with close friends. |
ใใใ: Yes. |
Peter: The closer the relationship, the stronger the words. |
ใใใ: ใใใงใใญใ |
Peter: And this is a strong word. So when interacting with friends or like Sakura san said like high school girls when they are interacting with each other and someone is teasing or having fun with someone else. |
ใใใ: ใใใใใใใTeasing ใญใใใใใใใ |
Peter: You will often hear this. |
ใใใ: Umm ใใผใ ใซใคใใฃใฆใญใ |
Outro
|
Peter: Okay that is going to do for this lesson. Now remember, learning onomatopoeia is essential for greater fluency and for taking your Japanese to the next level. Be sure to stop by the website japanesepod101.com and pick up the lesson notes. There you will find a detailed write up of onomatopoeia that appeared in this lesson. Also, on the website you can access some of the previous lessons. With a basic or premium membership, you can access all the audio and lesson notes from this and other lessons. To find out more, stop by japanesepod101.com. Thatโs going to do for this lesson. |
ใใใ: ใฏใใใพใใญใ |
Comments
Hide